| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Banlize ” ravlem tir muge. Inaf volveyord tir enkafe muge.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ Koe bano xo
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \ban.'li.ze\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   catalunyava :  allà, allí (sense desplaçament) catalunyava :  allà, allí (sense desplaçament)
 
-   englava :  there (no movement) englava :  there (no movement)
 
-   espanava :  allí, allá (sin desplazamiento) espanava :  allí, allá (sin desplazamiento)
 
-   francava :  là, à cet endroit-là (sans mouv.) francava :  là, à cet endroit-là (sans mouv.)
 
-   germanava :  da (ohne Verschiebung) germanava :  da (ohne Verschiebung)
 
-   niponava :  asoko ( あそこ ) niponava :  asoko ( あそこ )
 
-   rossiava :  там rossiava :  там
 
-   suomiava :  tuolla, siellä (ilman siirtymä) suomiava :  tuolla, siellä (ilman siirtymä)
 
-   sverigava :  där (utan förskjutning) sverigava :  där (utan förskjutning)
 
-   turkava :  şurada (yer değiştirme olmadan) turkava :  şurada (yer değiştirme olmadan)
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Luce Vergneaux : “Tulon setiké da moe nakarn banlize vefayav kan nakkieem.”  (Chant'Arize Bema ~  2019) 😎 
-  Luce Vergneaux : “Ede banlize va nevonya me di co trasí, pune to batliz va neva co plekú.”  (Bascobara Gu Neva ~  2018) 😎 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Xantaza
(sources / sources) | 
 
-   Kotava.org : KOTAVA GRAMMAR Kotava.org : KOTAVA GRAMMAR