Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Bark


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Bark ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

.

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \bark\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • francava : oubliette, cachot, geôle

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Staren Fetcey : “In koe taka ruper ise tegular ise under ise sespar aze kogorar : weti barka do inya al kurer.” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013) klita ke kotavaxa
  • Mixail Kostov : “Tce mali barka in me al estuyur.” (Fyodor Dostoyevski ~ Teldaf dubiesik ~ malrossiav- 2009) klita ke kotavaxa
  • Daniel Frot : “Moe ebeltawafra balemoy bost ke Franca, zovdayan kan balemoyi afoltki dem amidafa kseva, van reca mali barka traspuyud.” (Albert Camus ~ Emudenik ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Elisabeth Rovall : “Batliz artlapiyis, in kotmielcekon koe bark is kotafizcekon koe iaxe zo rundar.” (Victor Hugo ~ Claude Gueux ( Claude Jastrik ) ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Elisabeth Rovall : “Ba debanyara, ta sielestura, kev anamkafa azega dem mila ploda mali barka lente kurenik kosmas va aabreak num vecanon daktes : « Ax !” (Guy de Maupassant ~ Ingaxa ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

yolt

Zae (root)

BARK

Zaeya (radical)

BARK

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

barlentbarkel

barlentbarkel

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : kolnaks, olkoba, vegeduropa

Loma : Ropatan yolt | FR kalav- | -ark sokudas