This is an old revision of the document!
 Aksat
Aksat
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Aksat ” ravlem tir yolt. Tir yolt muxas va ugaljijacek dem ropatana voda.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ .
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \ak.'sat\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   catalava :  mes catalava :  mes
 
-   danmarkava :  måned danmarkava :  måned
 
-   germanava :  Monat germanava :  Monat
 
-   englava :  month englava :  month
 
-   espanava :  mes espanava :  mes
 
-   suomiava :  kuukausi suomiava :  kuukausi
 
-   francava :  mois francava :  mois
 
-   magyarava :  hónap magyarava :  hónap
 
-   islandava :  mánuður islandava :  mánuður
 
-   italiava :  mese italiava :  mese
 
-   nederlandava :  maand nederlandava :  maand
 
-   norgava :  måned norgava :  måned
 
-   polskava :  miesiąc polskava :  miesiąc
 
-   portugalava :  mês portugalava :  mês
 
-   romaniava :  lună romaniava :  lună
 
-   rossiava :  месяц rossiava :  месяц
 
-   skiperava :  muaj skiperava :  muaj
 
-   sverigava :  månad sverigava :  månad
 
-   swaxiliava :  mwezi swaxiliava :  mwezi
 
-   tagalava :  buwán tagalava :  buwán
 
-   turkava :  ay turkava :  ay
 
-   zuluava :  inyanga zuluava :  inyanga
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Staren Fetcey : “Octave : Grupel, Scapin, da weti toloy aksat Géronte jiomaik is gadikye belcon totaweyed ta kazakoyara lize sintaf dulapok aotcewed.”  (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013)  
 
-  Angela Wagner : “ bata weza mu rin tiyir ita kan dana va tame kosmayá ; batlize, remi yon aksat isu tanda, koe fentapafa zeria, kivason va rodaxara ke gadikya, dem neva koe nuba debanyeyé, rielon gibepitcason, i sotcenaf dum wazdel ke dingeltok, is milinde yartes viele r”  (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014)  
 
-  Damien Etcheverry : “Arti toloy aksat is konak viel va cugafa vonewera trabe tupinawera zomed.”  (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014)  
 
-  Mixail Kostov : “  - Bam, Astafi Ivanitc, ~ Emelyanucka pudaskotceson toz kalir, ~ revielon, Antip Proxoritc ikakurmik, va nyobrik ke diremstasik mulufteyes weti abic aksat su kurer.”  (Fyodor Dostoyevski ~ Teldaf dubiesik ~ malrossiav- 2009)  
 
-  Bruno Cordelier : “Wori, san-anyustoy aksat al tiskid viele, ba 23/03/1791, tota va Venus uul kaiklapir aze ko Matavai ceda artlapir.”  (Jules Verne ~ Tarlesikeem ke Bounty tota ~ malfrancav- 2013)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | AKSAT | 
| Zaeya (radical) | AKSAT | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | 
 | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
Loma : Yolt vas ugaljijacek | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | SW kalav- | TL kalav- | TR kalav- | ZU kalav- | -at sokudas