This is an old revision of the document!
|
Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“ Men ” ravlem tir vragiz. Inaf volveyord tir mugeot.
|
Tentuks
(définition / definition)
|
⇒ Vragiz muxas da coba me tir vieli telaf ugal voxe da di tugeltrawer
|
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \mɛn\
|
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
arabava : ليس بعد
catalunyava : encara no
englava : not yet (pre-fact negative polarity)
espanava : todavía no
francava : pas encore (négation antérieure)
germanava : noch nicht
italiava : non ancora
magyarava : még nem
niponava : mada ( まだ )
norgava : ikke enda
polskava : jeszcze nie
portugalava : ainda não
rossiava : ещё не
siniava : 没有
suomiava : ei vielä
turkava : henüz değil, daha değil
|
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
|
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
{23/06/2015} : Vragiz ropendan gu konaka taneodafa dirgasa skedaxa tazukatason va skedaxa dem « mugefa » sugdala :
* beka → bekamen
* dumede → dumedemen
* ede → edemen
* goke → gokemen
* kore → koremen
* larde → lardemen
* teka → tekamen
* vaxede → vaxedemen
* wotce → wotcemen
* zobe → zobemen
|
Kira
(caractéristiques / features)
|
|
Redura (creation)
|
1978
|
|
Ord (type)
|
vragiz
|
|
Zae (root)
|
MEN
|
|
Zaeya (radical)
|
MEN
|
|
Abduosta (prefix)
|
|
|
Radimosta (suffix)
|
|
|
Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives)
|
Loma : Mugeot | CA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | HU kalav- | IT kalav- | JA kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RU kalav- | SV kalav- | TR kalav- | -en sokudas