Curiosités de vocabulaire

Sujets relatifs à la phonologie du Kotava.

Modérateur: Lundesik

Messagepar Sab des antipodes » Mer 29 Nov 2006, 1:30 pm

Va Juanito sielkiavá,

Sirène : rotir "kabayikya" ?!... :lol:

Koe Kobenhavn molt tir kabayikyama moe pistok debanhesa ise disukesa va tota yo divburesa va koyaraklokara kal ... arku.

Yawal da kalion tiyal...
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar juanito » Mer 29 Nov 2006, 8:52 pm

Va "Sab kou Arku yo" kiavá, :|

Tarstapafa pimtaks, mana gestara ! Pu rin taxapa... :permus:

Icde tiyara va bat blayak wergunhú, kore me drikaf nuvelar. :lol:

Boreon :grables: :kiavas:
Va Kotava sonté, denon !
Avatar de l’utilisateur
juanito
giltik
giltik
 
Messages: 113
Enregistré le: Ven 28 Juil 2006, 1:55 am
Localisation: LEVALLOIS-PERRET

Messagepar juanito » Sam 02 Déc 2006, 1:16 am

Va kottan is kottel sielkiavá,

Batse ware se jodam is bonaca is zivolaf sebuks... :wink: :wink:

Moskú (j'exécute) : le retour du KGB

Polar (il/elle angoisse) : thriller

Bigar (il plante des banderilles) : pas toujours très fines, hélas

Sida (encre) : noire, comme ce fléau

Java (buste) : ancêtre du zouk kolé seré, no comment

Ploté (brandir) : une main légère ?

Faruk (bigoudi) : il était pourtant un peu chauve, ce gros roi ?

Gandi (pouls) : héros non-violent aux lentes pulsations

Enfin, celle que je préfère : :D

Fu alié (je vais frapper) : effectivement, un peu frappadingue le gars..

Fu alié va azil (je vais frapper du fer) : eh oui, c'est la meilleure solution..

Denon, kinokaf tí, bak da fu kalkotavac va "Le Petit Prince"... :oops: :oops:

Bon week-end (kottan kotavon ?)
Va Kotava sonté, denon !
Avatar de l’utilisateur
juanito
giltik
giltik
 
Messages: 113
Enregistré le: Ven 28 Juil 2006, 1:55 am
Localisation: LEVALLOIS-PERRET

Messagepar Bcordelier » Dim 03 Déc 2006, 7:36 pm

Va Juanito kiavá

Très sympa ces relevés.

Personnellement, je confonds constamment sid (sol) et sida (encre). :(
Avatar de l’utilisateur
Bcordelier
bagalik
bagalik
 
Messages: 388
Enregistré le: Mar 04 Oct 2005, 9:43 pm
Localisation: Bretagne profonde

Messagepar Sab des antipodes » Lun 04 Déc 2006, 8:39 am

Konak ar jod, watson* gu patcta is kelu :

Rossia : jin va grot moskú kali da ...
Latvia : luxe riga, kievé da Ukraina ...
Polska : warsava, dum koe Afrika ...
Malia : batlize jin bamkú viele ...
Senegala : krimt zo dakar ...
CoteIvoira : awalkik se (ko)abidjan ...
Araba : riadu oltimar da ...
Afgana : tan va rapor kabul ...
Nipona : va vukuda se zilil. Tok yo ?
Ceska : va konconba pragá ...
Italia : ta zomera va rom ...
Perua : moe lima tawadayik ...
Venezuela : karakes va blira ...
Tunusa : ise tunes va dark ...

C'est très nul, mais bon :lol:

* abegaf kurmik
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar juanito » Mar 05 Déc 2006, 7:00 pm

Va Sab Kiavá,

Jin, trakú da donafa is atedapafa en tir. :permus: :grables:

Cin raveson bak deaseweson, tel lokiewon tir (euh, grammaticalement, je ne sais pas si c'est correct...je me lance)
:wink:
boreon :kiavas: :kiavas:
Va Kotava sonté, denon !
Avatar de l’utilisateur
juanito
giltik
giltik
 
Messages: 113
Enregistré le: Ven 28 Juil 2006, 1:55 am
Localisation: LEVALLOIS-PERRET

Messagepar Seramikya » Mer 06 Déc 2006, 3:56 pm

Kiavá
juanito a écrit:Cin raveson bak deaseweson, tel lokiewon tir (euh, grammaticalement, je ne sais pas si c'est correct...je me lance)

Pulviropon, me.

Simplement : cin deaseweson ravev, tir tele lokiewe.
Mais puisque vous semblez inclure Sab : min deaseweson ravet, ...

La forme deaseweson est un gérondif, adverbe verbal actif, qui exprime la simultanéité par rapport au verbe de la phrase, qu'on peut traduire par "tout en s'amusant". :idea:
Avatar de l’utilisateur
Seramikya
rictelik
rictelik
 
Messages: 612
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:49 pm
Localisation: Région Parisienne. France

Messagepar verniso » Jeu 14 Déc 2006, 1:13 pm

Kiavà

Un mot du kotava que je trouve très particulier, c'est le mot klok qui signifie le rêve. Comme si le rêve devait gonfler comme une cloque jusqu'à ce qu'il explose... :(
verniso
kosmasik
kosmasik
 
Messages: 21
Enregistré le: Ven 11 Nov 2005, 10:04 pm
Localisation: Nouméa Calédonie

Messagepar axel » Lun 08 Jan 2007, 12:27 am

Kiavá

Dans l'encyclopédie, je viens de découvrir dans les nouveaux articles sur les animaux, le mot lotkol, qui signifie ocelot. On dirait un anagrame. :lol:
Nuyuca is tameuca koe gedruca
Avatar de l’utilisateur
axel
bagalik
bagalik
 
Messages: 259
Enregistré le: Jeu 26 Jan 2006, 10:21 pm
Localisation: Belgique

Messagepar Marjorie » Ven 12 Jan 2007, 1:00 am

Kiavá

Tu n'aurais rien vu si je ne t'avais pas montré les articles. :roll:

Vexe, tir ageltafa, bat trogarn riwe nuvelar ors. Rotir deceikafa turestaca !?
Avatar de l’utilisateur
Marjorie
rictelik
rictelik
 
Messages: 607
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:43 pm
Localisation: Dakar, Senegala

PrécédenteSuivante

Retourner vers Phonologie, phonétique / Mamopa

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron