Modifications de mots pour meilleure sonorité

Sujets relatifs à la phonologie du Kotava.

Modérateur: Lundesik

Modifications de mots pour meilleure sonorité

Messagepar Seramikya » Mar 01 Avr 2008, 12:36 am

Va kottan kiavá

Le Comité Linguistique du 23/03/2008 a décidé la modification d'environ 200 mots, dans un souci de mise en conformité aux normes "sonores" dominantes du Kotava et dans un but de prononçabilité accrue.
Ont ainsi été éliminées la plupart des suites de 3 consonnes, généralement par insertion d'un -e- de fluidité, et nombre de terminaisons à 2 consonnes dures ont été adoucies avec un -a final.

Ce point a fait l'objet de la résolution V-2008-12, avec adoption, par le Comité Linguistique du 23/03/2008.
Voir ici le compte-rendu officiel sur le site.

Voir également la liste des termes concernés.
Avatar de l’utilisateur
Seramikya
rictelik
rictelik
 
Messages: 612
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:49 pm
Localisation: Région Parisienne. France

Messagepar Sab des antipodes » Mer 09 Avr 2008, 12:22 am

Kiavá

De cette centaine de mots modifiés, c'est surtout patcta (désormais patecta) et ses dérivés, ainsi que terktá (terektá) qu'il me faudra un peu de temps pour m'y faire. :|
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Re: Modifications de mots pour meilleure sonorité

Messagepar Sab des antipodes » Mer 09 Avr 2008, 1:29 am

Seramikya a écrit:Voir également la liste des termes concernés.

Il y a une inversion de titres dans les deux premières colonnes du tableau, entre "anciens termes" et "termes modifiés". :wink:
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar L'enthousiaste » Sam 10 Mai 2008, 6:12 pm

Sab des antipodes a écrit:Kiavá

De cette centaine de mots modifiés, c'est surtout patcta (désormais patecta) et ses dérivés, ainsi que terktá (terektá) qu'il me faudra un peu de temps pour m'y faire. :|


Viele va rin dure terektá, rabaté da rinafa zeviandara su tir kaliapafa... :lol: :piriles:
Avatar de l’utilisateur
L'enthousiaste
bagalapik
bagalapik
 
Messages: 440
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 3:02 pm
Localisation: Taltefa Canada

Messagepar Sab des antipodes » Lun 19 Mai 2008, 11:48 am

Rin til agralarsaf ! ♥♥♥
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar michel13 » Jeu 22 Mai 2008, 12:59 pm

Kiava

C'est bien d'avoir amendé certains mots pour les rendre plus conformes au style kotava et éliminer certaines bizarreries phonétiques. Mais alors pourquoi trouve t-on encore certains mots comme lijkaf, urlijké, pejkaf ou vajké ?
Ne devrait-on pas écrire : lickaf, urlické, peckaf, vacké ?
Avatar de l’utilisateur
michel13
nobasik
nobasik
 
Messages: 94
Enregistré le: Mer 19 Oct 2005, 12:18 am
Localisation: Marseille

Messagepar L'enthousiaste » Dim 01 Juin 2008, 6:41 am

Hormis pour pejkaf peut être, ce sont des mots d'usage assez courant auxquels tous sommes habitués. Si d'un point de vue phonétique strict on devrait effectivement écrire -ck plutôt que -jk, phonologiquement cela ne constitue pas une difficulté.
Avatar de l’utilisateur
L'enthousiaste
bagalapik
bagalapik
 
Messages: 440
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 3:02 pm
Localisation: Taltefa Canada

Messagepar michel13 » Mer 04 Juin 2008, 12:04 pm

Kiavá

Oui, mais il vaudrait mieux pousser la logique jusqu'au bout. Ces quelques bizarreries peuvent être considérées comme constituant des exceptions, donc contradictoires avec l'affirmation générale qu'il n'y a pas d'exceptions en Kotava. :?
En outre, il me semble que d'autres mots très courants ont été réformés. Aussi exclure ceux-là me semble peu logique...
Avatar de l’utilisateur
michel13
nobasik
nobasik
 
Messages: 94
Enregistré le: Mer 19 Oct 2005, 12:18 am
Localisation: Marseille

Messagepar Lyendiþ » Sam 10 Jan 2009, 3:34 am

Dans la catégorie bizarrerie phonétique il y a un mot somme toute assez courant qui est "écouter". Terktá c'est quand même pas terrible, ça fait comme un blocage au milieu d'une phrase :| 3 consonnes à la suite c'est jamais terrible de toute façon, mais rkt c'est assez acrobatique.

Tertá ou tektá (j'ai une petite préférence pour la seconde, ça coule mieux avec les affixes) ça serait déjà beaucoup moins gênant.
Cìmeraon dae un' Jomeidze joinesai <3

Image
Avatar de l’utilisateur
Lyendiþ
bagalik
bagalik
 
Messages: 252
Enregistré le: Mer 27 Aoû 2008, 2:24 am
Localisation: Bègles

Messagepar Sab des antipodes » Sam 10 Jan 2009, 8:26 am

Lyendiþ a écrit:Dans la catégorie bizarrerie phonétique il y a un mot somme toute assez courant qui est "écouter". Terktá

Ce mot et tous ceux qui en dérivent ont justement fait partie (cf. supra) de la fournée de réformes de 2008. Maintenant on a terektá, koterektá, malterektá, etc.

*Luxe jin, va "tereká" tazuk loon co-albayá.
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Suivante

Retourner vers Phonologie, phonétique / Mamopa

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron