Modifications de mots pour meilleure sonorité

Sujets relatifs à la phonologie du Kotava.

Modérateur: Lundesik

Messagepar Lyendiþ » Jeu 16 Avr 2009, 2:36 am

Wow… ersklaf (officiel, attitré, reconnu) :shock:
Cìmeraon dae un' Jomeidze joinesai <3

Image
Avatar de l’utilisateur
Lyendiþ
bagalik
bagalik
 
Messages: 252
Enregistré le: Mer 27 Aoû 2008, 2:24 am
Localisation: Bègles

Messagepar webmistusik » Jeu 16 Avr 2009, 12:51 pm

Ce mot a été réformé en eresklaf. J'ai vérifié dans le dictionaire interactif, il est avec la nouvelle orthographe. Où as tu vu cette scorie ?

Kottode, kore tir vollistaf ravlem. :(
Tamava tir pradjapa ... :arrow:
Avatar de l’utilisateur
webmistusik
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 781
Enregistré le: Jeu 29 Sep 2005, 7:30 pm

Messagepar Lyendiþ » Jeu 16 Avr 2009, 2:54 pm

Urg… je l'ai vu dans le dico interactif, comment on fait pour le mettre à jour ? :|
Ax… koe sintaravlemak wiyí, tokinde nusket ? :|
Cìmeraon dae un' Jomeidze joinesai <3

Image
Avatar de l’utilisateur
Lyendiþ
bagalik
bagalik
 
Messages: 252
Enregistré le: Mer 27 Aoû 2008, 2:24 am
Localisation: Bègles

Messagepar webmistusik » Ven 17 Avr 2009, 11:53 am

Effectivement. :( C'est passé à travers la dernière fois. Il y a aussi er(e)slá, er(e)stá passés avec. De toute façon je vais tout remouliner depuis le fichier maître et les dernières modifs et ajouts et ils seront automatiquement inclus.

En. :( In ironokon al remfir*. Dere doon tid er(e)slá, er(e)stá. Kottode va kotcoba male nelkaf iyeltak do ironokaf betaks isu loplekuks fu tolglefá nume sin mivaskon kofitid*.


* Tí oklapaf uneson va mana warzaca :grables:
Tamava tir pradjapa ... :arrow:
Avatar de l’utilisateur
webmistusik
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 781
Enregistré le: Jeu 29 Sep 2005, 7:30 pm

Précédente

Retourner vers Phonologie, phonétique / Mamopa

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron