Quand vous entendez du Kotava…

Sujets relatifs à la phonologie du Kotava.

Modérateur: Lundesik

Re: Re:

Messagepar Luce » Lun 25 Avr 2016, 6:41 pm

Marjorie a écrit:Jinafo dulzesiko (ke sumepulvisiki) tir kan Kotava (oke kotavafa). Terektayason, gadikya sedmeon kalir da bata ava va Rossiava vektar.


Tu voulais sûrement dire : "Jinafo dulzesiko (ke sumepulvisiki) tir kan Kotava (oke kotavafo). Terektayason, gadikya sedmeon kalir da bata ava va Rossiava vektar. N'est-ce pas ?

Grewá dume gwidaf pebunyuks.
Merci pour ces bonnes explications lucides.
Avatar de l’utilisateur
Luce
bagalik
bagalik
 
Messages: 373
Enregistré le: Mar 01 Sep 2015, 4:46 pm
Localisation: Ariège golaki

Re: Re:

Messagepar Marjorie » Lun 25 Avr 2016, 10:57 pm

Luce a écrit:Tu voulais sûrement dire : "Jinafo dulzesiko (ke sumepulvisiki) tir kan Kotava (oke kotavafo). Terektayason, gadikya sedmeon kalir da bata ava va Rossiava vektar. N'est-ce pas ?

Arse ! Oveckel. Va kinokuca ben jin ! (Absolument ! Tu as parfaitement raison. Honte à moi !) :oops:

Luce a écrit:Grewá dume gwidaf pebunyuks.

Co kalí : Gu gwidaf pebunyuks grewá.
Dume est une conjonction, pas une préposition. Quant à gu, c'est la préposition passe-partout dans le cadre des verbes bitransitifs pour le complément second.
Avatar de l’utilisateur
Marjorie
rictelik
rictelik
 
Messages: 607
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:43 pm
Localisation: Dakar, Senegala

Précédente

Retourner vers Phonologie, phonétique / Mamopa



Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron