Termes anatomiques

Questions et propositions concernant l'évolution et le développement du lexique en Kotava. Création de nouveaux termes, expression de nouveaux domaines, standardisation, etc.

Modérateur: Lundesik

Termes anatomiques

Messagepar Kotavafamik » Mer 31 Mai 2006, 9:11 pm

Kiavá,

Dans le cadre des articles encyclopédiques sur l'anatomie que j'entreprends, je suis confronté à un certain nombre de manques, de termes qui n'existent pas encore en Kotava.

Ainsi, dans l'article sur le "Squelette humain", les mots :
- (os) frontal
- (os) temporal
- (os) zygomatique
- (os) maxillaire
- manubrium
- (os) sphénoïde
- (os) ethmoïde
- (os) nasal
- (os) lacrymal
- (os) palatin
- (os) hyoïde
- vomer
- fausse côte
- phalangine
- phalangette
- osselet d'ouïe
- glabelle


Voir dans l'encyclopédie l'article : http://www.kotava.be/xadola/pmwiki.php? ... xo.AyafYup

Aussi ais-je pris la liberté d'en imaginer, en déclinant notamment un "suffixe" -ok. A savoir :

- (os) frontal = jook
- (os) temporal = ozdeok
- (os) zygomatique = tcarkuok
- (os) maxillaire = prijustok
- manubrium = gaptek totalement nouveau
- (os) sphénoïde = omavok
- (os) ethmoïde = eldustok
- (os) nasal = pezok
- (os) lacrymal = itok
- (os) palatin = carmok
- (os) hyoïde = mayedok
- vomer = pezokot
- fausse côte = krimbega
- phalangine = wegrida
- phalangette = wegriza
- osselet d'ouïe = gildetcolk
- glabelle = walwoltok

Quels sont vos avis ? :arrow:
Avatar de l’utilisateur
Kotavafamik
bagalik
bagalik
 
Messages: 362
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:32 pm
Localisation: France

Re: Termes anatomiques

Messagepar Seramikya » Ven 02 Juin 2006, 9:50 pm

Va Kotavafamik sielkiavá,
Kotavafamik a écrit:- manubrium = gaptek totalement nouveau

Puisque tu as imaginé une logique avec cette sorte de suffixe -ok, pourquoi alors pas plutôt gaptok ? :?:
Avatar de l’utilisateur
Seramikya
rictelik
rictelik
 
Messages: 612
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:49 pm
Localisation: Région Parisienne. France

Messagepar Kotavafamik » Mar 06 Juin 2006, 10:01 pm

Va Seramikya kiavá,

Justement, j'ai plutôt réservé les terminaisons en -ok, à la manière d'un suffixe, pour les termes dérivés. Tandis que gaptek (manubrium) serait un terme de base. Cela étant, ce n'est qu'une proposition. Si quelqu'un a meiux, qu'il n'hésite pas. :wink:
Avatar de l’utilisateur
Kotavafamik
bagalik
bagalik
 
Messages: 362
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:32 pm
Localisation: France

Messagepar Seramikya » Mer 07 Juin 2006, 6:24 pm

Kiavá,

Kiewafa. Me baton al trakuyú. 8)
Avatar de l’utilisateur
Seramikya
rictelik
rictelik
 
Messages: 612
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:49 pm
Localisation: Région Parisienne. France

Messagepar Marjorie » Jeu 08 Juin 2006, 7:56 pm

Va Kotavafamik kiavá,

Perso, j'aime bien ton idée de suffixe -ok construit sur des parties de termes anatomiques pour désigner des os. Cela crée une sorte de famille thématique précise.

Evidemment, cela devra être validé par le Comité (dont toi). :wink:
Avatar de l’utilisateur
Marjorie
rictelik
rictelik
 
Messages: 607
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:43 pm
Localisation: Dakar, Senegala

Messagepar L'enthousiaste » Dim 11 Juin 2006, 9:50 am

Va Kotavafamik kiavá,

J'aime bien ce suffixe -ok pour tes noms d'os, construit j'imagine par analogie avec kojok.

Va bata -ok radimeosta tori rinaf niskaf yolt se albanhá. Gestá da gundon do kojok ravlem al vegedul.
Avatar de l’utilisateur
L'enthousiaste
bagalapik
bagalapik
 
Messages: 440
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 3:02 pm
Localisation: Taltefa Canada

Messagepar Sab des antipodes » Sam 17 Juin 2006, 9:53 am

Kiavá,

Idem pour moi, j'aime bien.

Dere tori jin, albanhá.
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar Staren » Dim 25 Juin 2006, 10:17 pm

Va kottel kiavá,

Je crois, Kotavafamik, que tu as eu une excellente initiative. Il manque encore beaucoup de mots dans le lexique, notamment dans les domaines scientifiques. Pour autant, à mon sens, il ne faut pas se lancer dans une entreprise systématique de traduction, si l'on ne connait pas le domaine et que le besoin n'est pas vraiment patent. Mieux vaut laisser en "jachère" les domaines trop pointus et pour lesquels une connaissance précise est impérative.

Mais dans le cas présent, cela me semble justifié. Personnellement j'adhère aux propositions émises
Va kottel is kottan grewá. Staren.

Kotava, cuisafa Rietunaca isu Siak !
Avatar de l’utilisateur
Staren
redusik
redusik
 
Messages: 226
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 10:02 am
Localisation: Konlize koe tame


Retourner vers Evolutions, nouveaux termes / Yona towara isu warzaf trogarn

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron