Nouveau suffixe -xa sur radical verbal

Questions et propositions concernant l'évolution et le développement du lexique en Kotava. Création de nouveaux termes, expression de nouveaux domaines, standardisation, etc.

Messagepar L'enthousiaste » Dim 06 Aoû 2006, 12:28 am

Va kottan kiavá

Chère Staren, j'approuve pour ma part totalement cette idée de nouveau suffixe qui permettra effectivement de distinguer deux notions assez différentes. L'objet affecté par l'action du verbe n'équivaut pas à la chose résultat de cette action.

Je n'ai rien de plus à ajouter aux commentaires émis ci-dessus.
Simplement, l'adoption de ce nouveau suffixe et la lexicalisation des termes en découlant me créera du travail supplémentaire pour inclure tout cela dans le lexique. Mais bon...
Avatar de l’utilisateur
L'enthousiaste
bagalapik
bagalapik
 
Messages: 440
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 3:02 pm
Localisation: Taltefa Canada

Messagepar Alceste » Lun 07 Aoû 2006, 2:15 pm

Ah, je vois que la réflexion a progressé :P

Donc, si on résume, le suffixe -xa sur base verbale signifierait sensiblement "un truc" (ou: "un machin") caractérisé par le fait qu'il a subi l'action physique dénotée par la base verbale en question. Ex: ce machin percé. Ce suffixe ne s'appliquerait a priori pas aux êtres vivants, même brûlés, estropiés ou bosselés, sauf peut-être par métaphore, probablement péjorative.

Par contre, si la base est substantivale, il signifierait "un truc / machin caractérisé par la matière qui le compose (principalement)". Ex: mon truc en plumes.

Je me doute bien que le Kotava a aussi un ou plusieurs suffixes pour indiquer la fonction de l'objet (ex: une scie), et aussi pour substantiver des caractéristiques adjectivales (ex: ce vieux truc).

Bon, eh bien en effet, il ne reste plus qu'à dresser la liste des termes en -xa, pour vérifier qu'elle est pertinente... et à trouver comment on dit sciure, limaille et écaillure...
Avatar de l’utilisateur
Alceste
nobasik
nobasik
 
Messages: 36
Enregistré le: Lun 17 Juil 2006, 4:26 pm

Messagepar Sab des antipodes » Lun 07 Aoû 2006, 2:28 pm

Alceste a écrit:Je me doute bien que le Kotava a aussi un ou plusieurs suffixes pour indiquer la fonction de l'objet (ex: une scie...

Bien entendu ! :lol:

Instrument : -siki :
gabeyá (trancher) --> gabeyasiki (tranchoir)
solgabeyá (scier) --> solgabeyasiki (scie à main)
fasiá (gratter) --> fasiasiki (grattoir)
etc.

Machine : -siko
asadá (coudre) --> asadasiko (machine à coudre)
gelavá (aspirer) --> gelavasiko (aspirateur)
solgabeyá (scier) --> solgabeyasiko (scie mécanique, machine à scier)
:wink:
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar Seramikya » Mer 07 Mar 2007, 1:36 pm

Ce point a fait l'objet de la résolution R-2007-12, avec adoption du nouveau suffixe -xa sur base verbale, par le Comité Linguistique du 03/03/2007.

Voir ici le compte-rendu officiel sur le site.
Avatar de l’utilisateur
Seramikya
rictelik
rictelik
 
Messages: 612
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:49 pm
Localisation: Région Parisienne. France

Précédente

Retourner vers Evolutions, nouveaux termes / Yona towara isu warzaf trogarn



Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron