Extension du lexique des fruits

Questions et propositions concernant l'évolution et le développement du lexique en Kotava. Création de nouveaux termes, expression de nouveaux domaines, standardisation, etc.

Modérateur: Lundesik

Extension du lexique des fruits

Messagepar Marjorie » Ven 04 Aoû 2006, 8:56 pm

Va kottan kiavá

En illustrant dans le Thésaurus lexical les articles relatifs aux fruits et à la suite du message de Sab concernant la traduction actuellement inexistante du mot papaye, j’ai fait une petite recherche sur les fruits dans leur ensemble et j’arrive à la liste non-exhaustive suivante.

Un grand nombre de fuits ont déjà leur équivalent en Kotava (souvent un mot terminé en –a d’ailleurs), mais pas tous.
Ce qui serait peut être intéressant, ce serait d’ouvrir une boîte à idées afin de proposer des traductions éventuelles pour les fruits qui n’en possèdent pas encore et de constituer ainsi un lexique thématique étoffé pour ce domaine particulier.

Tout le monde a évidemment le droit de s’exprimer et de faire des propositions. Peu importe son niveau de maîtrise actuel du Kotava. Rappelons juste qu’un terme proposé :
- doit "sonner" Kotava
- doit être relativement simple et facilement prononçable
- doit utiliser une racine disponible et ne pas risquer une ambiguïté avec un autre mot ou une forme dérivée d’un autre mot
- doit permettre de le dériver facilement. Pensez particulièrement à ceux avec –aal (arbre) et –xa (produit, aliment)
- sera dans le cas présent un substantif, donc doit respecter une morphologie et une terminaison de substantif strictement
- ne doit pas être inspiré par un mot équivalent ou proche dans une langue existante

J’ai inséré pour chaque fruit pour lequel une traduction est sollicitée un lien vers l’article correspondant dans l’encyclopédie Wikipedia. D’une part pour se faire une idée du fruit si on ne le connaît pas déjà, et puis cela peut nourrir l’imagination.

1. Fruits ayant déjà une traduction en Kotava :

Fruits des zones tempérée et méditerranéenne
Abricot = kolot
Amande = soyor
Arbouse = ufrida
Bergamote = arsolta
Cacahuète, arachide = trapama
Cassis = dabga
Cerise = raneta
Châtaigne = duela
Citron = voba
Coing = fokerna
Datte = kemka
Figue = agzona
Fraise = jagila
Framboise = konota
Grenade = kuvima
Groseille = bla
Marron = dinda
Merise = lupra
Mirabelle = gubra
Mûre = reya
Myrtille = aeja
Noisette = dieka
Noix = wikanda
Olive = kruba
Pêche = glorda
Poire = efta
Pomme = pruva
Prune = yaka
Prune bigarreau = fariska
Prune quetsche = pardia
Raisin = centa

Fruits des zones tropicale et subtropicale
Acajou, anacarde = sladu
Ananas = ksago
Avocat = starpa
Banane = bilka
Fève de cacao = fleca
Goyave = tadlaka
Mandarine = rixeda
Mangue = mikroba
Melon = akrey
Noix de coco = wageya
Noix de muscade = vreja
Orange = kramta
Pamplemousse = vikda
Tamarin = xenca

Légumes fruits
Aubergine = grenca
Concombre = negruya
Cornichon = logast
Courge = sariala
Melon = akrey
Pastèque = zdanka
Piment = rizo
Pistache = zusiga
Tomate = luez

2. Fruits n’ayant pas encore une traduction en Kotava :

Fruits des zones tempérée et méditerranéenne
Airelle
Asimin
Bigarade
Busserole
Clémentine
Figue de barbarie
Jujube
Kiwi
Poivron

Fruits des zones tropicale et subtropicale
Abricot des Antilles
Acérola
Aki
Amla
Anone
Atte ou Pomme cannelle
Awara
Carambole
Cédrat
Cerise de Cayenne
Combava
Corossol
Durion
Fruit-à-pain
Fruit de la passion ou Grenadille
Girembelle ou Surelle
Icaque
Jambose rouge
Jacque
Kiwai
Kumquat
Lime ou Citron vert
Litchi
Longane
Mangoustan
Mombin
Myrobolan ou Badame
Nashi
Nèfle
Nèfle du Japon
Noix de kola
Noix de pécan ou Pacane
Papaye
Pitaya ou Fruit du dragon
Plaquemine ou kaki
Pomelo
Prune de cythère
Quenette
Ramboutan
Safou
Sapote
Sapotille
Tangerine

Pour ceux qui souhaitent se pencher sur la question et faire des propostions, il suffit de recopier la seconde liste et de mettre en regard les propositions. Et puis éventuellement quelques explications générales. :arrow:
Avatar de l’utilisateur
Marjorie
rictelik
rictelik
 
Messages: 607
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:43 pm
Localisation: Dakar, Senegala

Messagepar L'enthousiaste » Dim 06 Aoû 2006, 12:47 am

Va Marjorie kiavá

Je ne suis pas persuadé comme toi qu'il faut tant se préoccuper de compléter le lexique. Evidemment qu'il manque tout un tas de termes et que le Kotava ne couvre pas encore tous les domaines possibles, et notamment dans un domaine comme la botanique. On découvre de nouvelles espèces quasiment tous les jours, c'est totalement illusoire de vouloir essayer de coller à cela. Quand je vois la liste des fruits à compléter, j'ignorais l'existence même de certains et pour d'autres, quoique ayant déjà entendu le terme, je ne savais même pas à quoi ils ressemblent. Et en dehors des milieux spécialisés, sûrement pas grand monde.

Par contre, je pense que fixer les cadres des nomenclatures, comme l'a suggéré Seramikya, me parait plus important.

Néanmoins, dans le cas présent, je te ferai des propositions, Marjorie. :arrow:
Avatar de l’utilisateur
L'enthousiaste
bagalapik
bagalapik
 
Messages: 440
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 3:02 pm
Localisation: Taltefa Canada

Messagepar Sab des antipodes » Dim 06 Aoû 2006, 8:50 am

Va Marjorie kiavá

En tous les cas, grâce à toi Marjorie, je viens de découvrir des fruits à moi inconnus. C'est incroyable le nombre qui existe, leur richesse et leur diversité. Mais bon, il faudrait davantage fréquenter les marchés partout où l'on passe pour s'en rendre vraiment compte.

Enrichir le lexique des fruits n'est peut être pas une tache prioritaire, mais, humble avis personnel, autant le faire lorsque l'occasion et les idées se présentent. Voyons les propositions qui vont être faites et validons ou rejetons, partiellement sûrement.

Je vais m'emparer de la liste et essayer d'imaginer quelques mots intelligents et ... jolis. :arrow:
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar Seramikya » Dim 06 Aoû 2006, 9:32 pm

Va Marjorie is kottan kiavá

Comme vous l'avez sollicité, j'ai réfléchi et fais les propositions suivantes.
Je me suis volontairement démarquée des habituelles terminaisons en -a de la plupart des fruits, en prenant le parti d'imaginer des mots à finale -i, qui permet également aisément des dérivés.

2. Fruits n’ayant pas encore une traduction en Kotava :
Fruits des zones tempérée et méditerranéenne
Airelle : sedi
Asimin : kumadi
Bigarade : rugi
Busserole : yaeri
Clémentine : muderi
Figue de barbarie : pabali
Jujube : regeri
Kiwi : ekadi
Poivron : ruvi

Fruits des zones tropicale et subtropicale
Abricot des Antilles : penegi
Acérola : sigudi
Aki : djenderi
Amla : djali
Anone : brunevi
Atte ou Pomme cannelle : tcuradi
Awara : gevali
Carambole : arbavi
Cédrat : djagi
Cerise de Cayenne : feresti
Combava : susevi
Corossol : frodi
Durion : standevi
Fruit-à-pain : gegi
Fruit de la passion ou Grenadille : stanavi
Girembelle ou Surelle : duli
Icaque : nagali
Jambose rouge : fukedi
Jacque : wardi
Kiwai : ganjali
Kumquat : zuadi
Lime ou Citron vert : agadi
Litchi : umegi
Longane : dramari
Mangoustan : amuvi
Mombin : freavi
Myrobolan ou Badame : larali
Nashi : ferogi
Nèfle : munevi
Nèfle du Japon : yalkavi
Noix de kola : susagi
Noix de pécan ou Pacane : senali
Papaye : sima*
Pitaya ou Fruit du dragon : wagali
Plaquemine ou kaki : bangadi
Pomelo : manodi
Prune de cythère : giravi
Quenette : vabegi
Ramboutan : xaludi
Safou : barmeri
Sapote : cestedi
Sapotille : varadi
Tangerine : trumeli

*proposition déjà faite par Sab et qui plait à beaucoup
Avatar de l’utilisateur
Seramikya
rictelik
rictelik
 
Messages: 612
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:49 pm
Localisation: Région Parisienne. France

Messagepar Sab des antipodes » Lun 07 Aoû 2006, 12:44 pm

C'est vrai que des terminaisons en -i cela change un peu de d'habitude.
Et puis si Seramikya a déjà tout imaginé, il n'y a plus à chercher. Ouf ! :wink:
Mais d'autres seront peut-être moins fainéants que moi... :lol:
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar Marjorie » Lun 07 Aoû 2006, 9:29 pm

Va kottan kiavá

Je vous livre mes réflexions et propositions sur le sujet.
Sab, tu vas être déçue, que des mots en -a. Par contre, à la différence de Seramikya qui a innové pour l'ensemble des mots nouveaux, j'ai adopté le parti de me servir des familles de fruits pour décliner à partir du nom de fruit symbolique d'une famille les fruits apparentés manquants en me servant de pseudo-suffixes sans signification particulière mais indiquant néanmoins la relation (principalement -ada, -uma, -ova, etc.). Par exemple :
tadlaka (goyave) --> tadlakuma (jambose rouge)
fleca (cacao) --> flecada (noix de kola)
sladu (anacarde) --> sladuga (mombin)
etc.

Et puis, lorsque je ne pouvais raccrocher à rien de suffisamment proche, eh bien j'ai imaginé un mot complètement nouveau.

Voilà le résultat :

2. Fruits n’ayant pas encore une traduction en Kotava :
Fruits des zones tempérée et méditerranéenne
Airelle : aejada
Asimin : gurdova
Bigarade : arsoltova
Busserole : aejova
Clémentine : rixeduma
Figue de barbarie : wenada
Jujube : wetcila
Kiwi : marea
Poivron : rizoka

Fruits des zones tropicale et subtropicale
Abricot des Antilles : xenceka
Acérola : vokunda
Aki : viseluma
Amla : tceska
Anone : gurda
Atte ou Pomme cannelle : gurdeka
Awara : piaga
Carambole : awerta
Cédrat : arsolteka
Cerise de Cayenne : tadlakada
Combava : arsoltada
Corossol : gurdaza
Durion : cabdova
Fruit-à-pain : piada
Fruit de la passion ou Grenadille : strada
Girembelle ou Surelle : tceskada
Icaque : luspa
Jambose rouge : tadlakuma
Jacque : piaza
Kiwai : mareada
Kumquat : nerba
Lime ou Citron vert : vobada
Litchi : visela
Longane : viselada
Mangoustan : xencada
Mombin : sladuga
Myrobolan ou Badame : zindeka
Nashi : eftada
Nèfle : truxa
Nèfle du Japon : benkida
Noix de kola : flecada
Noix de pécan ou Pacane : wikandaza
Papaye : sima
Pitaya ou Fruit du dragon : enceka
Plaquemine ou kaki : wulfada
Pomelo : vikdeka
Prune de cythère : sladuma
Quenette : viselaza
Ramboutan : viseluka
Safou : baktona
Sapote : wulfuma
Sapotille : wulfeka
Tangerine : vikduma

A vous de décider. :arrow:
Avatar de l’utilisateur
Marjorie
rictelik
rictelik
 
Messages: 607
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:43 pm
Localisation: Dakar, Senegala

Messagepar webmistusik » Mar 08 Aoû 2006, 2:07 pm

Va Marjorie is Seramikya kiavá

Comme d'habitude je vais manier la chèvre et le chou. :lol:
Personnellement, j'aurais tendance à préférer les termes en -i de Seramikya, ça change un peu... :permus:
Par contre, d'un point de vue bassement pragmatique, j'opterais alors plutôt pour les séries de Marjorie. En effet, pour la mise à jour du thésaurus lexical et des pages HTML du dico. il y aurait moins de travail que dans le premier cas. :piriles:

Donc, je ne choisis pas. :grables:
Tamava tir pradjapa ... :arrow:
Avatar de l’utilisateur
webmistusik
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 781
Enregistré le: Jeu 29 Sep 2005, 7:30 pm

Messagepar Au delà du réel » Lun 14 Aoû 2006, 1:25 pm

Kiavá

Moi je n'ai pas vraiment d'avis là-dessus. Par contre, l'avantage de la série proposée par Marjorie, c'est qu'en privilégiant quand c'est possible des déclinaisons sur des termes déjà existants, elle ne fait finalement que reproduire la tendance naturelle, comme lorsque les croisés ont ramené tout un tas de nouvelles plantes d'Orient, qu'ils sont dénommés par analogie avec ce qu'ils connaissaient déjà : pomme de ceci, poire de cela, rose de machin, etc.
Avatar de l’utilisateur
Au delà du réel
giltik
giltik
 
Messages: 113
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:59 pm
Localisation: Bruxelles, Belgique

Messagepar Sab des antipodes » Mar 29 Aoû 2006, 11:25 am

Kiavá,

Tes propositions, Marjorie, sont bien pensées et jolies dans l'ensemble. J'y souscrirais volontiers si je n'avais déjà apprécié celles préalables de Seramikya... :? Cochon qui s'en dédie. :roll:
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar Staren » Mer 30 Aoû 2006, 7:49 pm

Va kottan kiavá,

Puisque tout le monde peut donner son avis, en toute égalité, je vous livre le mien. Après avoir bien examiné les deux listes proposées (chère Seramikya ne m'en tenez pas rigueur), j'avoue préférer celle de Marjorie. J'aime bien ce principe de favoriser, dans la mesure du possible, les nouveaux termes à partir de "suffixes désémantisés". Cela permet de réduire le nombre de nouvelles racines.
Ensuite, dans le détail, certaines propositions peuvent probablement être discutées. :)
Va kottel is kottan grewá. Staren.

Kotava, cuisafa Rietunaca isu Siak !
Avatar de l’utilisateur
Staren
redusik
redusik
 
Messages: 226
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 10:02 am
Localisation: Konlize koe tame

Suivante

Retourner vers Evolutions, nouveaux termes / Yona towara isu warzaf trogarn

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron