Les noms des étoiles

Questions et propositions concernant l'évolution et le développement du lexique en Kotava. Création de nouveaux termes, expression de nouveaux domaines, standardisation, etc.

Modérateur: Lundesik

Messagepar L'enthousiaste » Lun 01 Oct 2007, 12:03 am

Va Leo kiavá

Si la liste des constellations en latin indiquée par Kotavafamik est celle officiellement utilisée par l'organisation internationale d'astronomie, alors il ne faut pas chercher plus loin. Et donc la Grande Ourse serait Ursa Major et la Petite Ourse serait Ursa Minor.

De même pour nos planètes. Sauf Tawava évidemment. Et Tael pour notre Lune.

Leo, tu devrais être content, il existe une constellation à ton nom : Leo (http://fr.wikipedia.org/wiki/Lion_%28constellation%29 ) :)
Avatar de l’utilisateur
L'enthousiaste
bagalapik
bagalapik
 
Messages: 440
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 3:02 pm
Localisation: Taltefa Canada

Messagepar Sab des antipodes » Lun 01 Oct 2007, 12:04 pm

Puisque les noms d'étoiles et autres objets célestes sont des noms propres et pris tels quels dans la nomenclature latine internationale, il me semble, comme cela a été évoqué, qu'on serait dans un cas de figure complètement similaire à celui de la taxinomie du vivant, dont les principes ont été bien clarifiés il y a quelques mois.

Et donc, il conviendrait normalement d'utiliser systématiquement les classificateurs. Comme classificateurs principaux d'objets célestes, je vois :
- planète = winta
- étoile = bitej
- galaxie = vayela
- nébuleuse = omha
- météorite = kocaki
- satellite = krey

peut être :
-astre = koca

Manquent :
- constellation = ?
- étoile naine = ?
- astéroïde = ?
- amas stellaire = bitejxo ?
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar Kotavafamik » Ven 05 Oct 2007, 8:53 pm

Va Leo kiava

Leo a écrit:Donc par exemple, pour traduire les titres de la "trilogie martienne" de Kim Stanley Robinson (science-fiction écologiste), on aurait "Keraf Mars", "Kusaf Mars" et "Faltaf Mars"? (ou Bareaksat?)

Kerafa Mars winta, Kusafa Mars winta, Faltafa Mars winta, probablement.

Par contre, bareaksat, c'est le mois de mars... :o

Leo a écrit:Mais hyper-ambitieux aussi... Je me contenterai d'un résumé en deux pages pour commencer. :)

Quand commences-tu ? :)
Avatar de l’utilisateur
Kotavafamik
bagalik
bagalik
 
Messages: 362
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:32 pm
Localisation: France

Messagepar Leo » Sam 06 Oct 2007, 9:10 pm

Flûte, en voyant bareaksat j'ai vaguement cru lire "quatrième planète", ce qui est doublement faux et montre mon niveau lamentable. Le journal du capitaine Cook n'est donc pas pour bientôt...

Donc, pour résumer, on utilise le latin pour les constellations et la plupart des espèces vivantes. Par contre, en chimie, les éléments et les composés ont des noms en kotava plutôt qu'en pseudo-latin moderne. En physique, quelques particules (électron, photon, neutron) ont des noms en kotava; en quelle langue seraient les autres? (proton, nucléon, quark, muon, etc)

D'une manière générale, quels facteurs décident de la langue d'importation? Dans les domaines où l'anglais domine, faudra-t-il utiliser l'anglais? (Je pense notamment aux nanotechnologies)
Avatar de l’utilisateur
Leo
bagalik
bagalik
 
Messages: 315
Enregistré le: Jeu 16 Mar 2006, 11:16 pm
Localisation: Atlantika

Messagepar L'enthousiaste » Mar 09 Oct 2007, 12:30 am

Va kottel kiavá
Leo a écrit:Le journal du capitaine Cook n'est donc pas pour bientôt...

Batceks ! :(

Leo a écrit:Donc, pour résumer, on utilise le latin pour les constellations et la plupart des espèces vivantes. Par contre, en chimie, les éléments et les composés ont des noms en kotava plutôt qu'en pseudo-latin moderne.

Il faut distinguer différemment les noms propres (planètes, cosntellations ici) et les noms communs.

Normalement, pour les noms propres on doit utiliser les noms tels quels, dans leur langue d'origine. Sous adaptation d'alphabet éventuellement. Le principe est très clair. Simplement, avec les noms propres célestes, quelle langue utiliser ? Je suis assez d'accord pour se servir alors des noms en latin qui font référence.

Par contre, en ce qui concerne les noms communs, normalement ils doivent être de lexique intrinsèque Kotava. Sauf que, dans certains domaines, comme celui des millions d'espèces vivantes, ce serait ridicule d'inventer autant de termes. C'est pourquoi existe le principe des classificateurs qui permettent d'apposer un terme étranger directement s'il n'existe pas, celui-ci restant un élément absolument invariable et toutes les liaisons grammaticales, euphonies ou dérivations se réalisant sur le classificateur.

Cela étant, un objet ou un concept étranger peut tout à fait se voir introduit par le biais d'un néologisme absolu Kotava, qui devra évidemment être quelque peu expliqué et surtout accepté. A mon avis, c'est surtout l'importance d'usage ou de rôle qui va déterminer ce qui doit raisonnablement être "néologisé" de ce qui doit être simplement utilisé sous forme directe apposée avec classificateur.

Leo a écrit:En physique, quelques particules (électron, photon, neutron) ont des noms en kotava; en quelle langue seraient les autres? (proton, nucléon, quark, muon, etc)

En l'occurrence, il me semble que là il s'agit d'éléments très importants qu'il conviendrait de "néologiser", notamment avec l'usage du suffixe -olk servant justement à désigner des "élément de base".

Leo a écrit:Dans les domaines où l'anglais domine, faudra-t-il utiliser l'anglais? (Je pense notamment aux nanotechnologies)

En apposition avec classificateur alors.
Avatar de l’utilisateur
L'enthousiaste
bagalapik
bagalapik
 
Messages: 440
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 3:02 pm
Localisation: Taltefa Canada

Messagepar L'enthousiaste » Mar 09 Oct 2007, 12:33 am

Sab des antipodes a écrit:Et donc, il conviendrait normalement d'utiliser systématiquement les classificateurs. Comme classificateurs principaux d'objets célestes, je vois :
- planète = winta
- étoile = bitej
- galaxie = vayela
- nébuleuse = omha
- météorite = kocaki
- satellite = krey

peut être :
-astre = koca

Manquent :
- constellation = ?
- étoile naine = ?
- astéroïde = ?
- amas stellaire = bitejxo ?

Je pense qu'il faudrait effectivement combler ces quelques vides de termes d'objets célestes, de façon à avoir un ensemble complet de classificateurs pour le domaine astronomique.
Avatar de l’utilisateur
L'enthousiaste
bagalapik
bagalapik
 
Messages: 440
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 3:02 pm
Localisation: Taltefa Canada

Messagepar Seramikya » Dim 14 Oct 2007, 1:29 am

Sielkiavá

Est-ce que veybitej vous plairait pour constellation ?
Sachant que le préfixe vey est utilisé, soit pour indiquer une filiation supérieure, soit un agrégat supérieur.
Avatar de l’utilisateur
Seramikya
rictelik
rictelik
 
Messages: 612
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:49 pm
Localisation: Région Parisienne. France

Messagepar Staren » Ven 26 Oct 2007, 8:28 pm

Va kottan kiavá

Je vous laisse réfléchir à votre aise sur ce sujet. Je n'ai vraiment aucune compétence en la matière. Mais je suis d'accord sur le principe d'établir des classificateurs spécifiques à ce domaine, tel que cela a été bien exprimé.

Par contre, je n'adhère pas du tout à l'idée éventuelle de veybitej pour constellation. En effet, le préfixe vey est à réserver pour les notions de filiation. Parce que si j'ai bien compris, les constellations d'étoiles ont été déterminées de façon plus ou moins hasardeuse ou poétique, sans que les étoiles soient particulièrement "les filles" de leur constellation. Davantage le hasard de la proximité. Il faudrait donc un terme autonome.
Va kottel is kottan grewá. Staren.

Kotava, cuisafa Rietunaca isu Siak !
Avatar de l’utilisateur
Staren
redusik
redusik
 
Messages: 226
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 10:02 am
Localisation: Konlize koe tame

Messagepar Sab des antipodes » Dim 16 Déc 2007, 1:34 am

Va kottel kiavá

Je relance ce sujet laissé quelque peu en souffrance ces derniers temps.
Sab des antipodes a écrit:Manquent :
- constellation = ?
- étoile naine = ?
- astéroïde = ?
- amas stellaire = bitejxo ?

Je vous propose,
- constellation = darkada
- étoile naine = bitejada
- astéroïde = kocada

et attends impatiemment vos avis lapidaires. :|
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar Bcordelier » Lun 07 Jan 2008, 9:08 pm

Sab des antipodes a écrit:Je vous propose,
- constellation = darkada
- étoile naine = bitejada
- astéroïde = kocada

100%-on yoté ! :permus:
Avatar de l’utilisateur
Bcordelier
bagalik
bagalik
 
Messages: 388
Enregistré le: Mar 04 Oct 2005, 9:43 pm
Localisation: Bretagne profonde

PrécédenteSuivante

Retourner vers Evolutions, nouveaux termes / Yona towara isu warzaf trogarn

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron