Nouveau suffixe temporel sur numéral -ka

Questions et propositions concernant l'évolution et le développement du lexique en Kotava. Création de nouveaux termes, expression de nouveaux domaines, standardisation, etc.

Modérateur: Lundesik

Nouveau suffixe temporel sur numéral -ka

Messagepar Staren » Jeu 05 Jan 2006, 10:03 pm

Kiavá,

Dans le prolongement de la synthèse globale sur les adverbes temporels et sur la proposition d'introduire 4 nouvelles prépositions, j'ai également une autre suggestion, celle-ci concernant un éventuel nouveau suffixe. Je m'explique :

Au niveau des numéraux, il existe déjà un suffixe temporel spécifique -da, permettant d'exprimer la notion d'années, duquel on peut dériver un déterminatif (notion d'âge) et un adverbe (notion de durée). Exemples :
barda (bar- + -da) : période de 3 années, triennat
--> bardaf : âgé de trois ans
--> bardon : pendant, durant trois ans

sanda (san- + -da) : période de 10 années, décennie
--> sandaf : âgé de dix ans
--> sandon : pendant, durant une décennie

Il m'apparait qu'il serait certainement judicieux, et en tous les cas très pratique et très productif, notamment en matière de traductions, de créer sur le même modèle un autre suffixe spécifique, qui lui transcrirait la notion de "jours". J'ai étudié cela en détail et, après avoir éliminé tout un tas de possibilités pour des raisons diverses et variées, je proposerais le suffixe -ka pour exprimer une telle notion. Ce qui pourrait nous donner, extensible à tous les numéraux évidemment, par exemple :

barka (bar- + -ka) : période de 3 jours
--> barkaf : âgé de trois jours
--> barkon : pendant, durant trois jours

perka (per- + -ka) : période de 7 jours, semaine
--> perkaf : âgé de sept jours
--> perkon : pendant, durant une semaine

sanka (san- + -ka) : période de 10 jours, décade
--> sankaf : âgé de dix jours
--> sankon : pendant, durant 10 jours

Tant le suffixe -da actuel que cet éventuel suffixe -ka offrent des possibilités assez étonnantes. La concision et l'expressivité qu'ils contiennent en font des caractères très originaux au Kotava, et d'une très grande souplesse. J'ai même l'impression de ne pas bien encore en mesurer toute l'étendue.

Certes les possibilités déjà présentes de composition, notamment adverbiale, avec des termes temporels existants (par ex. barvielon, sanvielaf, etc.) permettent plus ou moins d'arriver aux mêmes résultats, mais j'ai l'impression que c'est beaucoup plus lourd et tellement "analytique" qu'elles me semblent moins appropriées que les constructions suffixées ci-avant, notamment lorsqu'il faut traduire idiomatiquement des textes très littéraires. D'une certaine manière, ces formes spécifiques pourraient être qualifiées de kotava-idiomatiques !

Là encore, je sollicite vos propres avis, et n'hésitez surtout pas à exprimer des appréciations et jugements différents. Il ne s'agit que de proposition, laquelle sera validée ou non par le Comité. :idea:

Le document global de travail, synthèse temporaire, peut être consulté à l'adresse : http://www.kotava.org/fr/fr_teliz_ugalmugeeem.pdf :arrow:
Dedans, ce qui n'est que proposition de ma part apparait dans des colonnes et lignes avec un fond jaune pâle.
Va kottel is kottan grewá. Staren.

Kotava, cuisafa Rietunaca isu Siak !
Avatar de l’utilisateur
Staren
redusik
redusik
 
Messages: 226
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 10:02 am
Localisation: Konlize koe tame

Messagepar Kotavafamik » Ven 06 Jan 2006, 5:28 pm

Kiavá,

Et une nouvelle fois merci Staren pour vos idées lumineuses.
Je suis à 100% pour l'adoption d'un tel suffixe exprimant la durée en jours. Sur la forme qu'il doit avoir je ne sais pas trop, mais -ka m'apparait bien et se marie aisément avec pratiquement tous les numéraux. En plus, cette forme ferait en quelque sorte le pendant de -da, que pour ma part j'emploie assez systématiquement.

Je suis totalement pour :D :D :D :wink:
Avatar de l’utilisateur
Kotavafamik
bagalik
bagalik
 
Messages: 362
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:32 pm
Localisation: France

Messagepar Sab des antipodes » Sam 07 Jan 2006, 12:22 pm

Kiava,

Votre proposition Staren me plait beaucoup, et j'y souscris également totalement.

Pour ma part je me sers beaucoup des constructions à base de numéraux, notamment en préfixe (kalir : il dit, tolkalir : il redit, barkalir : il reredit, etc.).
Idem pour les expressions d'âge (tolsandaf : âgé de 20 ans).
Donc pour moi de nouveau suffixe de durée en jours, je suis certaine de l'utiliser régulièrement (perkaf : âgé d'une semaine, decemka : les cent-jours, etc.). En plus -ka se marie bien et sonne également bien.

:D :D :D
Avatar de l’utilisateur
Sab des antipodes
rictelik
rictelik
 
Messages: 736
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:55 pm
Localisation: Les Antipodes, denon !

Messagepar Marjorie » Ven 20 Jan 2006, 1:24 am

Kiavá,

Je suis également tout à fait d'accord pour l'adoption d'un tel suffixe. J'en entrevois déjà l'usage. Je vote pour dès à présent.

Je note au passage que désormais existeront deux mois pour désigner la semaine : safta (actuel) et perka (futur). Devra t-on les différencier dans l'usage ou seront-ils totalement alternatifs ?
Ceci dit, existe déjà un cas de figure similaire avec ilanacek (année) et tanda (période d'un an).

Etant donné que je préfère dèjà tanda, je préférerai très certainement perka. :D
Avatar de l’utilisateur
Marjorie
rictelik
rictelik
 
Messages: 607
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:43 pm
Localisation: Dakar, Senegala

Messagepar Seramikya » Dim 22 Jan 2006, 2:28 am

Kiavá,

Idem pour moi. Totalement d'accord pour adopter un tel suffixe.

Les explications données par Staren me convainquent à 100%. Même si il m'arrivait jusqu'à présent d'utiliser des formes avec -viel, notamment adverbiales, des mots tels que barviel ou sanviel, je ne saurais trop comment l'expliquer, me génaient un peu. L'absence de suffixe probablement. C'est pourquoi ce suffixe -ka, sur le modèle de -da, m'apparait parfait.

Et puis, comme dit par notre amie Sab, je trouve qu'il sonne vraiment bien :D
Avatar de l’utilisateur
Seramikya
rictelik
rictelik
 
Messages: 612
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:49 pm
Localisation: Région Parisienne. France

Re: Nouveau suffixe temporel sur numéral -ka

Messagepar Lundesik » Lun 23 Jan 2006, 2:47 pm

Staren a écrit:Certes les possibilités déjà présentes de composition, notamment adverbiale, avec des termes temporels existants (par ex. barvielon, sanvielaf, etc.) permettent plus ou moins d'arriver aux mêmes résultats, mais j'ai l'impression que c'est beaucoup plus lourd et tellement "analytique" qu'elles me semblent moins appropriées que les constructions suffixées ci-avant, notamment lorsqu'il faut traduire idiomatiquement des textes très littéraires. D'une certaine manière, ces formes spécifiques pourraient être qualifiées de kotava-idiomatiques !

Kiavá,

Il me semblait qu'il existait déjà des possibilités suffisantes et satisfaisantes permettant d'exprimer cette notion de "jours". En l'occurrence au travers de la composition + numéral + suffixe collectif -a.
Ex. vielsana : dizaine de jours = décade
vielpera = ensemble de sept jours = semaine

Lesquels termes peuvent être à leur tour dérivés, il me semble, en :
vielsanaf : d'une durée de dix jours, qui a dix jours
vielsanon : pendant dix jours

Ce principe, universel, a en outre l'avantage de pouvoir être étendu à n'importe quel découpage de temps. Ex :
aksatbara : période de 3 mois, trimestre
aksatteva : semestre

saftatola : période de deux semaines

Non ? Pourquoi aurions-nous donc besoin d'un tel suffixe -ka alors que les mécanismes actuels m'apparaissent amplement suffisants ?
:?:
Avatar de l’utilisateur
Lundesik
giltik
giltik
 
Messages: 116
Enregistré le: Mar 04 Oct 2005, 11:20 am
Localisation: France

Messagepar Au delà du réel » Mer 25 Jan 2006, 10:42 pm

Kiavá,

Jusqu'à présent l'absence d'un tel suffixe -ka sur numéral ne m'avait jamais posé de difficulté. Et comme l'indique Lundesik je me suis déjà servi des mécanismes actuels de composition (de mémoire le terme vielbara).

Néanmoins les explications fournies par Staren me paraissent très convaincantes et ce suffixe constituerait un symétrique de -da. En outre les formes créées sont à la fois harmonieuses, concises et sémantiquement incontestables.

Je vote donc oui d'ores et déjà. :D
Avatar de l’utilisateur
Au delà du réel
giltik
giltik
 
Messages: 113
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:59 pm
Localisation: Bruxelles, Belgique

Re: Nouveau suffixe temporel sur numéral -ka

Messagepar Staren » Mer 08 Fév 2006, 6:59 pm

Va Lundesik nik kiavá,

Lundesik a écrit:Il me semblait qu'il existait déjà des possibilités suffisantes et satisfaisantes permettant d'exprimer cette notion de "jours". En l'occurrence au travers de la composition + numéral + suffixe collectif -a.
Ex. vielsana : dizaine de jours = décade
vielpera = ensemble de sept jours = semaine

Ce principe, universel, a en outre l'avantage de pouvoir être étendu à n'importe quel découpage de temps. Ex :
aksatbara : période de 3 mois, trimestre
aksatteva : semestre

Non ? Pourquoi aurions-nous donc besoin d'un tel suffixe -ka alors que les mécanismes actuels m'apparaissent amplement suffisants ? :?:

Tes remarques sont bien entendu justes et les mécanismes actuels que tu cites permettent effectivement déjà d'exprimer un telle notion, sans apparaître comme des constructions "aliennes".

Néanmoins, et cela ne t'aura pas échappé, l'usage d'un suffixe spécifique unitaire présente un avantage important quant à l'autonomisation de la notion, et donc une unicité sémantique incontestable des termes, alors qu'avec la composition on balance toujours quelque peu entre "sens polyvalent" et "sens devenu spécifique". En outre, il est quand même plus aisé et plus sûr de dériver sur un terme autonome que sur un terme composé pour lequel on pourra parfois avoir un doute quant à savoir si un dérivé concernerait uniquement le composant final ou bien implique l'ensemble du terme composé ? D'autant que là le terme composé comporte déjà un premier suffixe -a (collectif) sur le numéral composant.
Va kottel is kottan grewá. Staren.

Kotava, cuisafa Rietunaca isu Siak !
Avatar de l’utilisateur
Staren
redusik
redusik
 
Messages: 226
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 10:02 am
Localisation: Konlize koe tame

Messagepar Seramikya » Mar 21 Mar 2006, 2:09 pm

Kiavá,

Le Comité Linguistique du 05-03-2006 a validé l'adoption du nouveau suffixe -ka exprimant la notion de jours sur radical numéral, tel que Staren l'avait proposé et décrit ci-dessus.

Je ne vais pas tarder à avoir bouclé le compte-rendu du Comité, avec le détail des 20 nouvelles résolutions adoptées. Dès que c'est fait je le ferai mettre en ligne sur le site. :arrow:

Résolution R-2006-04
Avatar de l’utilisateur
Seramikya
rictelik
rictelik
 
Messages: 612
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:49 pm
Localisation: Région Parisienne. France

Messagepar Bcordelier » Ven 07 Avr 2006, 12:20 am

Sielkiavá,

J'ai commencé à utiliser ce nouveau suffixe -ka, dans l'expression :
Inaf perkaf pintik al awalker ...

Il est tout à fait pratique et je sens que je vais l'utiliser souvent. :D :D
Avatar de l’utilisateur
Bcordelier
bagalik
bagalik
 
Messages: 388
Enregistré le: Mar 04 Oct 2005, 9:43 pm
Localisation: Bretagne profonde


Retourner vers Evolutions, nouveaux termes / Yona towara isu warzaf trogarn

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron