termes enfantins et affectueux

Questions et points liés au vocabulaire et au lexique. Liste de termes, familles de mots.

termes enfantins et affectueux

Messagepar sukalu » Jeu 23 Mar 2017, 12:37 am

Va kottan kiavá

J'aimerais savoir comment traduire les termes affectueux comme: maman, papa, tata, tonton, chéri, chérie... Je n'ai trouvé aucun de ces termes dans le dico.
sukalu
kosmasik
kosmasik
 
Messages: 23
Enregistré le: Ven 03 Fév 2017, 9:03 pm
Localisation: parisafa gola, Franca

Re: termes enfantins et affectueux

Messagepar Marjorie » Jeu 23 Mar 2017, 7:53 pm

Ces mots ne font pas partie du lexique officiel, mais on peut facilement les imaginer et les employer. Depuis plusieurs années maintenant, une habitude s'est largement développée. Elle consiste pour exprimer un terme affectueux d'une personne à utiliser les suffixes sexués (-ya/-ye) directement sur le mot racine, c'est çà dire en supprimant le -ik normalement placé avant et qui marque le fait qu'il s'agisse d'un être humain. Cette méthode est très utilisée pour les mots comme ceux-là :

- mère = gadikya ----> gadya : maman
- père = gadikye ----> gadye : papa
- tante = ziavikya ----> ziavya : tata
- oncle = ziavikye ----> ziavye : tonton
- soeur = berikya ----> berya : soeurette, frangine
- frère = berikye ----> berye : frangin
- grand-mère = veygadikya ----> veygadya : mamie
- grand-père = veygadikye ----> veygadye : papy
- femme chérie = abegikya ----> abegya : chérie
- homme chéri = abegikye ----> abegye : chéri

On peut décliner ce principe sur beaucoup d'autres mots.
Avatar de l’utilisateur
Marjorie
rictelik
rictelik
 
Messages: 607
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:43 pm
Localisation: Dakar, Senegala

Re: termes enfantins et affectueux

Messagepar sukalu » Jeu 23 Mar 2017, 9:55 pm

Va Marjorie kiavá
sukalu
kosmasik
kosmasik
 
Messages: 23
Enregistré le: Ven 03 Fév 2017, 9:03 pm
Localisation: parisafa gola, Franca

Re: termes enfantins et affectueux

Messagepar webmistusik » Mar 28 Mar 2017, 7:51 am

Marjorie, kas va tazukara va "nanya" ravlem wiyin koe kalkotavaks pu cin ropebul ?
Marjorie, est-ce que tu peux nous expliquer la formation du mot "nanya" que j'ai déjà vu dans une traduction ?
Tamava tir pradjapa ... :arrow:
Avatar de l’utilisateur
webmistusik
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 781
Enregistré le: Jeu 29 Sep 2005, 7:30 pm

Re: termes enfantins et affectueux

Messagepar Marjorie » Sam 08 Avr 2017, 12:25 pm

webmistusik a écrit:Marjorie, kas va tazukara va "nanya" ravlem wiyin koe kalkotavaks pu cin ropebul ?
Marjorie, est-ce que tu peux nous expliquer la formation du mot "nanya" que j'ai déjà vu dans une traduction ?

naf (ami)
-> nanyaf (bon ami, adj.)
--> nanyik (bon ami, nom)
---> nanyikya (bonne amie femme)
----> nanyya (ma bonne amie, affectueux)
-----> nanya (avec suppression d'un -y, avec 2 -y cela ferait vraiment bizarre)
Avatar de l’utilisateur
Marjorie
rictelik
rictelik
 
Messages: 607
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:43 pm
Localisation: Dakar, Senegala


Retourner vers Vocabulaire, lexique / Ravlemeem

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron