Writing /home/kotava/www/kotapedia/data/cache/d/d0c647982a0b38fd389cc71a2ebbe889.metadata failed


Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Ayká


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Ayká ” ravlem tir mukodakiraf gray. Inaf volveyord tir tanmukodaf gray.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

.

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \aj.'ka\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • catalava : fer, installar, ficar
  • danmarkava : aflægge, indrette, lægge
  • germanava : machen, einführen, legen
  • englava : act (to), install (to), lay down (to)
  • espanava : hacer, instalar, colocar
  • suomiava : tehdä, panna
  • francava : poser, placer
  • magyarava : esinál, találkozik
  • islandava : gera, innrétta, leggja
  • italiava : commettere, mettere
  • malayava : buat
  • nederlandava : maken, aanleggen, leggen
  • norgava : gjøre, innrede, legge
  • polskava : robić, kłaść
  • portugalava : fazer, colocar
  • romaniava : face, instala, pune
  • rossiava : делать, ставить
  • sverigava : göra, inreda, lägga
  • tagalava : gawín, ilagáy
  • turkava : etmek
  • zuluava : -enza

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Daniel Frot : “Dakela ke bayna is awolba ezasa koe bonta moi kofigaxa ke yelada awir viele guazaf dolekik va yeladak mo bexa al aykar ise al kiavar.” (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Angela Wagner : “ Va alubeafa tsoka al narí aze mo azega al AYKÁ batlize pu rin suté.” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Marjorie Waldstein : “Mo azeka zo aykayar Tamava en tir pinafa !” (Hans Christian Andersen ~ Markaf digkiraf sayakik ~ maldanmarkav- 2012) klita ke kotavaxa
  • Mixail Kostov : “Va galema ixam al narir, aze vukir, aze va galema kal art wan vanplekur, demon volins trovgason mo ewazalt, aze gin dimgorar nume va galema mo azega aykar - Kle, Emelyanucka ?” (Fyodor Dostoyevski ~ Teldaf dubiesik ~ malrossiav- 2009) klita ke kotavaxa
  • Yurani Andergan : “ Dimdenlanison, kurenik ke Ali Baba va sabesiki mo ezba dem moava aykar aze toz uldiner.” (Ayoltafa kuda ~ Ali Baba is balem-sanoy dubiesik ~ malfarsiav- 2014) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

mukodakiraf gray

Zae (root)

AYKA

Zaeya (radical)

AYKA

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Etekara (conjugaison / conjugation)

Rekee (présent / present)

1-eaf ilkom T-

(jin)

ayká

2-eaf ilkom T-

(rin)

aykal

3-eaf ilkom T-

(in)

aykar

1-eaf ilkom K-

(min)

aykat

2-eaf ilkom K-

(win)

aykac

3-eaf ilkom K-

(sin)

aykad

4-eaf ilkom K-

(cin)

aykav

Tegisa trenda

aykas

Levgasa trenda

aykan

Darekee (passé / past)

1-eaf ilkom T-

(jin)

aykayá

2-eaf ilkom T-

(rin)

aykayal

3-eaf ilkom T-

(in)

aykayar

1-eaf ilkom K-

(min)

aykayat

2-eaf ilkom K-

(win)

aykayac

3-eaf ilkom K-

(sin)

aykayad

4-eaf ilkom K-

(cin)

aykayav

Tegisa- trenda

aykayas

Levgasa trenda

aykayan

Direkee (futur / future)

1-eaf ilkom T-

(jin)

aykatá

2-eaf ilkom T-

(rin)

aykatal

3-eaf ilkom T-

(in)

aykatar

1-eaf ilkom K-

(min)

aykatat

2-eaf ilkom K-

(win)

aykatac

3-eaf ilkom K-

(sin)

aykatad

4-eaf ilkom K-

(cin)

aykatav

Tegisa trenda

aykatas

Levgasa trenda

aykatan

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

ayikyusalaykara

tuayikyeáayaté

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Loma : Tanmukodaf gray | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | ML kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SV kalav- | TL kalav- | TR kalav- | ZU kalav- | -yká sokudas


QR Code
QR Code ayk_a (generated for current page)