 Italk
Italk
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Italk ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
→
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \i.'talk\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   catalava :  vel catalava :  vel
 
-   germanava :  Schleier germanava :  Schleier
 
-   englava :  veil englava :  veil
 
-   espanava :  velo espanava :  velo
 
-   francava :  voile (un) francava :  voile (un)
 
-   nederlandava :  floers nederlandava :  floers
 
-   portugalava :  manto portugalava :  manto
 
-   sverigava :  dok sverigava :  dok
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Elisabeth Rovall : “Ant falte tir italkkirafe gu moavukamafa bra, milinde batcoba bak wavef idulugal dile dilizer.”  (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014)  
 
-  Daniel Frot : “Leve djimot ke tilom ise kake migexa dem italk ant iteem zo wid.”  (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Angela Wagner : “Dile orikaf italk va iteem kabduofir ; rotir va bata twa me fu lajutenuké ; vexe va kotaf jinaf poeem djulicá enide pu rin tanon di pulví, batinde tanon pu rin ey renanye, pu rin mevieli grupeyes va jin.”  (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014)  
 
-  Laurent Lermigny : “Nek lodivkalisa, revielon, zo blikemer nume va alavama ke italk levmadar.”  (Maurice Leblanc ~ Smilkxa ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Elisabeth Rovall : “Bate baroye korikye va kurenik ko ludev inked aze rundanyad ; azon walpulvison va mecoba, ar krutaf is italkkiraf tazuk va ironokafa runda siluon narid.”  (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | ITALK | 
| Zaeya (radical) | ITALK | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | 
 | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
Watsa : vage, vukuda, oksi
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FR kalav- | NL kalav- | PT kalav- | SV kalav- | -alk sokudas