Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Paokaf


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Paokaf ” ravlem tir duvusa sorela. Inaf volveyord tir xantafa duvusa sorela.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

.

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \pa.o.'kaf\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • francava : blême, blanc

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Mixail Kostov : “ Inaf faltamaf kutceem toz skotcer, aze ikuzama va paokaf tcor kevtraspur aze va guazaf lukast skotceson monir ; azon ara ikuza artnid, manote boreper, jinaf Emelyan !” (Fyodor Dostoyevski ~ Teldaf dubiesik ~ malrossiav- 2009) klita ke kotavaxa
  • Bruno Cordelier : “Batakik do yon dositik ko patecta va int al inker ; sin va yon fay sinkas va paokafa zaava faytaweyed aze mu int suyud !” (Louise Michel ~ Yona kanakafa vunda isu alaakaca ~ malfrancav- 2006/2013) klita ke kotavaxa
  • Elisabeth Rovall : “Inye tir omik dem paokafa is memuxasa gexata.” (James Joyce ~ Lana gadikya ~ malenglav- 2015) klita ke kotavaxa
  • Angela Wagner : “Meviele blira moe redjel al tir pirafa is virnafa loon dam remi bartiveem leve viltara, viele paokafa gexata koe dibla senyed ise nubeem ton tanoya pumbara zadred : « Me, me, me, me re !” (Erich Maria Remarque ~ Talteon me warzaca ~ malgermanav- 2014) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

duvusa sorela

Zae (root)

PAOK

Zaeya (radical)

PAOK

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

panyelapaokuca

pangafpapaf

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : ugaloraca, ugalorafa pestaka

Loma : Xantafa duvusa sorela | FR kalav- | -okaf sokudas


QR Code
QR Code paokaf (generated for current page)