| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Dri ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ .
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \dri\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   francava :  galet francava :  galet
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Daniel Frot : “Batcoba me fu tir drikafa Stasik va tukseem ant viunsur aze ixam vukir, madagis moe kepaita, enide pu ivamu dem tilom kabelcan aname diremuk dewitcar.”  (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Bruno Cordelier : “Bounty, tota dem klite vas tol-decem-san-aluboy decitor is drig vas balem-san-tevoy ayik, va Spithead ba 23/12/1787 al bulur, dirganon gan Bligh redakik, i gan bagalakiraf vox figapaf totasik dositayas va Cook redakik remi inafa ironokafa vestasa koyara.”  (Jules Verne ~ Tarlesikeem ke Bounty tota ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Elisabeth Rovall : “Arteon weltikya, vanbureyesa va lutafo tuidulasikomo do razyeldki, runded, aze va gunteem omapudon konakedje dribud pu sint tolkalison va malipon grupena coba.”  (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Sabrina Benkelloun : “Va anamsus fayik icde tiura cpar, pu drig dakter da tir valeaf ise koe Martinika liz fure artlapitid, kot totik va nyardexa di kazawatar.”  (Prosper Mérimée ~ Tamango ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Angela Wagner : “Kevoke, ede driaca sedme swava is peztaka ke Papik zo co-tujdeyer, dulzera kev kotbata kevbenura co-tir drikafa ; mana kevbenura dace me zo co-askiyir.”  (Martin Luther ~ Kevidura icde driacafi roti ~ mallatinav- 2008)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Xantaza
(sources / sources) | 
 
-   Kotava.org : Winugaf ravlemeem Kotava.org : Winugaf ravlemeem