| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Nubok ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ .
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \nu.'bɔk\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   catalava :  puny catalava :  puny
 
-   danmarkava :  næve danmarkava :  næve
 
-   germanava :  Faust germanava :  Faust
 
-   englava :  fist englava :  fist
 
-   espanava :  puño espanava :  puño
 
-   francava :  poing francava :  poing
 
-   magyarava :  ököl magyarava :  ököl
 
-   italiava :  pugno italiava :  pugno
 
-   nederlandava :  vuist nederlandava :  vuist
 
-   norgava :  neve norgava :  neve
 
-   portugalava :  punho portugalava :  punho
 
-   sverigava :  näve sverigava :  näve
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Mixail Kostov : “Panteley Prokofievitc va bongakiraf nubok licayar : kan budemen pozkoraf iteem, va fortey dimrustas fortey mal gexata ke nazbeik disukeyer.”  (Mixail Coloxov ~ Don diliodaf bost ~ malrossiav- 2008)  
 
-  Elisabeth Rovall : “Izakik va jin nubokar va in atá, al zo pistolé, va jin grigakel, mo efruda va jin staksel.”  (Victor Hugo ~ Claude Gueux ( Claude Jastrik ) ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Björn Källström : “Senyesa moe sid, va turodaweyesa tawa kan nubokeem myelgar.”  (Selma Lagerlöf ~ Otcera ko Misra ~ malsverigav- 2010)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) |