Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Giwá


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Giwá ” ravlem tir mukodakiraf gray. Inaf volveyord tir tolmukodaf gray.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

.

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \gi.'wa\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • catalava : salvar
  • danmarkava : beholde
  • germanava : retten
  • englava : keep (to)
  • espanava : salvar
  • suomiava : pelastaa
  • francava : sauver
  • italiava : salvare
  • nederlandava : behouden
  • portugalava : salvar
  • sverigava : rädda

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Staren Fetcey : “Me fu alutal, bliké, ise va kotcoba zilil enide gu nubeem ke malyerot di zo giwal .” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013) klita ke kotavaxa
  • Damien Etcheverry : “ Vexe, dum darevielon, levgon tazukinda toz dzavewed, sinaf bitej toz sionad ; Gradilik, vion, va giwasa jowa dimon vomlanir.” (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Angela Wagner : “Batdume abdikalisik va Driaca coewer viele kalir da driaca ke Papik bas kota pursara va ayik tunuyar nume giwar 22.” (Martin Luther ~ Kevidura icde driacafi roti ~ mallatinav- 2008) klita ke kotavaxa
  • Bruno Cordelier : “Toloy nazbeik ke Paila wan blid kire kan intaf vrod al gestur, kan kax riwe rodaf vrod : Paila va sin giwatar Raporka widlad, ontinepe dum arna talgukayewed, fraday tazukawed nume stogoyexapa ko bup lubed.” (Louise Michel ~ Yona kanakafa vunda isu alaakaca ~ malfrancav- 2006/2013) klita ke kotavaxa
  • Angela Wagner : “Rin, re zo giwal » Bakaks tizon wan forteyar.” (Erich Maria Remarque ~ Talteon me warzaca ~ malgermanav- 2014) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Xantaza va ravlem  Xantaza (sources / sources)

  • Kotava.org : Winugaf ravlemeem

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

mukodakiraf gray

Zae (root)

GIWA

Zaeya (radical)

GIWA

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Etekara (conjugaison / conjugation)

Rekee (présent / present)

1-eaf ilkom T-

(jin)

giwá

2-eaf ilkom T-

(rin)

giwal

3-eaf ilkom T-

(in)

giwar

1-eaf ilkom K-

(min)

giwat

2-eaf ilkom K-

(win)

giwac

3-eaf ilkom K-

(sin)

giwad

4-eaf ilkom K-

(cin)

giwav

Tegisa trenda

giwas

Levgasa trenda

giwan

Tuvar- trenda

giwamb

Darekee (passé / past)

1-eaf ilkom T-

(jin)

giwayá

2-eaf ilkom T-

(rin)

giwayal

3-eaf ilkom T-

(in)

giwayar

1-eaf ilkom K-

(min)

giwayat

2-eaf ilkom K-

(win)

giwayac

3-eaf ilkom K-

(sin)

giwayad

4-eaf ilkom K-

(cin)

giwayav

Tegisa- trenda

giwayas

Levgasa trenda

giwayan

Tuvar- trenda

giwayamb

Direkee (futur / future)

1-eaf ilkom T-

(jin)

giwatá

2-eaf ilkom T-

(rin)

giwatal

3-eaf ilkom T-

(in)

giwatar

1-eaf ilkom K-

(min)

giwatat

2-eaf ilkom K-

(win)

giwatac

3-eaf ilkom K-

(sin)

giwatad

4-eaf ilkom K-

(cin)

giwatav

Tegisa trenda

giwatas

Levgasa trenda

giwatan

Tuvar- trenda

giwatamb

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

givavuropikgiwanaf

givágiwodá

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : tolmukodaf gray va ayategira

Loma : Tolmukodaf gray | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | IT kalav- | NL kalav- | PT kalav- | SV kalav- | -wá sokudas


QR Code
QR Code giw_a (generated for current page)