Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Mamá


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Mamá ” ravlem tir mukodiskaf gray. Inaf volveyord tir pestaleraf gray.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

.

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \ma.'ma\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • catalava : sonar
  • danmarkava : lyde
  • germanava : gellen
  • englava : sound (to)
  • espanava : tocar
  • suomiava : soida
  • francava : sonner, résonner (v. intr.)
  • italiava : sonare
  • nederlandava : gaan
  • portugalava : bater
  • sverigava : ljuda

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Elisabeth Rovall : “Laura va de dimaykar, vamo taka mamadar kagaelapar, masotcer aze momar.” (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Marjorie Waldstein : “Velikyama tologeon mamadayar kire tiyir stutesik ise dere ko rid ontinon nimatmadayar maneke sayakik dace me wiyir.” (Hans Christian Andersen ~ Markaf digkiraf sayakik ~ maldanmarkav- 2012) klita ke kotavaxa
  • Damien Etcheverry : “ Bam, mekivason, iskeyé da jinaf ast buuyur, iskeyé da saipafa lexa mamayar jin gripolepeyes va rekeugal ke intafa zaava, jin, valeve remnira ke koceem is faltaf vewuk ke bup, jontikviele patavayas da bal tol-decemda datafa tamava kev Xipehuz tolgenira v” (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Elisabeth Rovall : “Abduemilk ke baroyi ervoliaki mo Hôtel-de-Ville viga va sint milviele zokeved ; ise germanafa ervolia va kota vegungafa nuda artulanir, gritanameson va vorneem mamasis va lume lev olgafa is armorana bora.” (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Sabrina Benkelloun : “Ino tir rojuxiskafo, nume Ledoux, oretlon daavakiceson, mamadar nume fu remrur ; vexe Tamango tir tuzafo lion dam narmol ke vo.” (Prosper Mérimée ~ Tamango ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

mukodiskaf gray

Zae (root)

MAMA

Zaeya (radical)

MAMA

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Etekara (conjugaison / conjugation)

Rekee (présent / present)

1-eaf ilkom T-

(jin)

mamá

2-eaf ilkom T-

(rin)

mamal

3-eaf ilkom T-

(in)

mamar

1-eaf ilkom K-

(min)

mamat

2-eaf ilkom K-

(win)

mamac

3-eaf ilkom K-

(sin)

mamad

4-eaf ilkom K-

(cin)

mamav

Tegisa trenda

mamas

Darekee (passé / past)

1-eaf ilkom T-

(jin)

mamayá

2-eaf ilkom T-

(rin)

mamayal

3-eaf ilkom T-

(in)

mamayar

1-eaf ilkom K-

(min)

mamayat

2-eaf ilkom K-

(win)

mamayac

3-eaf ilkom K-

(sin)

mamayad

4-eaf ilkom K-

(cin)

mamayav

Tegisa- trenda

mamayas

Direkee (futur / future)

1-eaf ilkom T-

(jin)

mamatá

2-eaf ilkom T-

(rin)

mamatal

3-eaf ilkom T-

(in)

mamatar

1-eaf ilkom K-

(min)

mamatat

2-eaf ilkom K-

(win)

mamatac

3-eaf ilkom K-

(sin)

mamatad

4-eaf ilkom K-

(cin)

mamatav

Tegisa trenda

mamatas

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

mamxomamasí

maltowámamadá

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : M-Gray va lor ik ie

Loma : Pestaleraf gray | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | IT kalav- | NL kalav- | PT kalav- | SV kalav- | -má sokudas


QR Code
QR Code mam_a (generated for current page)