Writing /home/kotava/www/kotapedia/data/cache/3/37ba09fc4864d5e6a1bba458e7e1337a.i failed
Unable to save cache file. Hint: disk full; file permissions; safe_mode setting.
Writing /home/kotava/www/kotapedia/data/cache/3/37ba09fc4864d5e6a1bba458e7e1337a.metadata failed
Writing /home/kotava/www/kotapedia/data/cache/3/37ba09fc4864d5e6a1bba458e7e1337a.i failed
Unable to save cache file. Hint: disk full; file permissions; safe_mode setting.


Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Vligú


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Vligú ” ravlem tir mukodakiraf gray. Inaf volveyord tir tolmukodaf gray.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \vli.'gu\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • danmarkava : foragte
  • germanava : verachten
  • englava : despise (to)
  • espanava : despreciar
  • francava : mépriser
  • italiava : disprezzare
  • nederlandava : minachten
  • portugalava : desprezar
  • sverigava : förakta

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Elisabeth Rovall : “Anton enide pu godjikap wazder eke tir kalackafa is sensackafa ise va giugaf seltagvaveem vligur.” (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Sabrina Benkelloun : “Sin va jin dizveyed, kottel kare kona jupasa rieta, kottel stan gan arafa rilituca ; Weltikya, boksafa is tritafa, dace vligusa loloon plabafa, is ixam modovasa va kota randayeraja dire va jin ; Weltikye, levdisukeson, miabuditanyason, ise beka lapalseye” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012) klita ke kotavaxa
  • Angela Wagner : “Tan vligus va inafi roti icde man pilkovaf tod koe troba zavzar.” (Martin Luther ~ Kevidura icde driacafi roti ~ mallatinav- 2008) klita ke kotavaxa
  • Elisabeth Rovall : “Kearney W-ya, kan vligusa disukerama, va bata azekafa lubera ke asanka emuder, aze, gukoeson va nazbeikya, bristuson kalir : - Kas til gadiafa, abegya ?” (James Joyce ~ Lana gadikya ~ malenglav- 2015) klita ke kotavaxa
  • Angela Wagner : “Arti tanoya safta, zo givav da in gan sayakabatultik al zo soper, i gan batyon sayakardialik cinon vligun Va Germana al vanlaniyir ; batinde, tire mekase dadiyir, ise lion opelon, grunson al narteyer.” (Erich Maria Remarque ~ Talteon me warzaca ~ malgermanav- 2014) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

mukodakiraf gray

Zae (root)

VLIGU

Zaeya (radical)

VLIGU

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Etekara (conjugaison / conjugation)

Rekee (présent / present)

1-eaf ilkom T-

(jin)

vligú

2-eaf ilkom T-

(rin)

vligul

3-eaf ilkom T-

(in)

vligur

1-eaf ilkom K-

(min)

vligut

2-eaf ilkom K-

(win)

vliguc

3-eaf ilkom K-

(sin)

vligud

4-eaf ilkom K-

(cin)

vliguv

Tegisa trenda

vligus

Levgasa trenda

vligun

Tuvar- trenda

vligumb

Darekee (passé / past)

1-eaf ilkom T-

(jin)

vliguyú

2-eaf ilkom T-

(rin)

vliguyul

3-eaf ilkom T-

(in)

vliguyur

1-eaf ilkom K-

(min)

vliguyut

2-eaf ilkom K-

(win)

vliguyuc

3-eaf ilkom K-

(sin)

vliguyud

4-eaf ilkom K-

(cin)

vliguyuv

Tegisa- trenda

vliguyus

Levgasa trenda

vliguyun

Tuvar- trenda

vliguyumb

Direkee (futur / future)

1-eaf ilkom T-

(jin)

vligutú

2-eaf ilkom T-

(rin)

vligutul

3-eaf ilkom T-

(in)

vligutur

1-eaf ilkom K-

(min)

vligutut

2-eaf ilkom K-

(win)

vligutuc

3-eaf ilkom K-

(sin)

vligutud

4-eaf ilkom K-

(cin)

vligutuv

Tegisa trenda

vligutus

Levgasa trenda

vligutun

Tuvar- trenda

vligutumb

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

vlepesisikvligura

vlepesívlupé

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Loma : Tolmukodaf gray | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FR kalav- | IT kalav- | NL kalav- | PT kalav- | SV kalav- | -gú sokudas


QR Code
QR Code vlig_u (generated for current page)