Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“ Batakaf ” ravlem tir duvusa sorela. Inaf volveyord tir xantafa duvusa sorela.
Tentuks
(définition / definition)
|
⇒ Adalan gu tela ledorikafa uka, i gu uka ke nolda iku vrod
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \ba.ta.'kaf\
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
arabava : أبيض
catalunyava : blanc
danmarkava : hvid
englava : blank
espanava : blanco
euskadiava : zuri
francava : blanc, de couleur blanche
germanava : weiß
islandava : hvítur
italiava : bianco
madagasikarava : fotsy
magyarava : fehér
malaysiava : putih
maliava : farajɛ
nederlandava : blank
niponava : shiroi ( 白い )
norgava : hvit
polskava : biały
portugalava : branco
romaniava : alb
rossiava : белый
siniava : 白色
skiperiava : bardhë
suomiava : valkea
sverigava : blank
swaxiliava : -eupe
tagalava : putî
turkava : beyaz
zuluava : -mhlophe
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Daniel Frot : “Valeveon, faltaf is batakaf tawetc ke arabafi widavaki traozewed, koforteyan gu yona orikakerafa kretsa ke rizo turodaweso lev awalt.” (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013) 
Angela Wagner : “Re in, kimtaf is abegaf pintik, koe nilafa rumeafa ilava tigir, dum ba muluftera ; opelon, inaf iteem, orikaf is gruf iteem, al zo buder ; nubeem moe batakaf klaim al zo zokever, ise balemoya tsoka kotalavon ice ilava ontinon teyedad.” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014) 
Mixail Kostov : “Disuké : tir batakaf dum ilavadualt.” (Fyodor Dostoyevski ~ Teldaf dubiesik ~ malrossiav- 2009) 
Luce Vergneaux : “Va mivvexateda fu rindé. Ina cwe tir batakafa. Laneteson fu doluné do plek dan grupé da tir batakackaf. Bata eluxa tir batakackafa. Ux, mivvexateda gue tir batakafa.” (Va Mivvexateda Nedí ~ 2017) 😎
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
{31/01/2011} : Pilkovaf ponaks :
* batake → batakekiraf : vêtu de blanc 