 Kabay
Kabay
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Kabay ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ Yupkiraf pidakiraf sulem
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \ka.'baj\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   arabava :  سَمَك arabava :  سَمَك
 
-   catalunyava :  peix catalunyava :  peix
 
-   danmarkava :  fisk danmarkava :  fisk
 
-   englava :  fish englava :  fish
 
-   espanava :  pez espanava :  pez
 
-   euskadiava :  arrain euskadiava :  arrain
 
-   francava :  poisson francava :  poisson
 
-   germanava :  Fisch germanava :  Fisch
 
-   islandava :  fiskur islandava :  fiskur
 
-   italiava :  pesce italiava :  pesce
 
-   madagasikarava :  trondro madagasikarava :  trondro
 
-   magyarava :  hal magyarava :  hal
 
-   malaysiava :  ikan malaysiava :  ikan
 
-   maliava :  jɛgɛ maliava :  jɛgɛ
 
-   nederlandava :  vis nederlandava :  vis
 
-   niponava :  sakana niponava :  sakana
 
-   norgava :  fisk norgava :  fisk
 
-   polskava :  ryba polskava :  ryba
 
-   portugalava :  peixe portugalava :  peixe
 
-   romaniava :  peşte romaniava :  peşte
 
-   rossiava :  рыба rossiava :  рыба
 
-   siniava : 鱼 siniava : 鱼
 
-   skiperiava :  peshk skiperiava :  peshk
 
-   suomiava :  kala suomiava :  kala
 
-   sverigava :  fisk sverigava :  fisk
 
-   swaxiliava :  kuvua swaxiliava :  kuvua
 
-   tagalava :  isdá tagalava :  isdá
 
-   turkava :  balik turkava :  balik
 
-   zuluava :  inhlanzi zuluava :  inhlanzi
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Sabrina Benkelloun : “Koe burmotaxo estuv, moe mila azega lize afizon burmotasikya va zionaca askir, va atela gaboter, va kabay tuvlardar, va rostela divgaber, kan sudaf is anamkaf gelteem milaf gu oyteem.”  (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)  
 
-  Marjorie Waldstein : “Wal toloy gelt va sayakik ben altorav nariyir aze ko bontay bureyer lize kottan va likatcalaf ayik koyayas koe jivot ke kabay djuwiyir, vexe in tiyir meoklaf.”  (Hans Christian Andersen ~ Markaf digkiraf sayakik ~ maldanmarkav- 2012)  
 
-  Mixail Kostov : “- Arttalac, arttalac, kabay pinaf is gijaf.”  (Mixail Coloxov ~ Don diliodaf bost ~ malrossiav- 2008)  
 
-  Bruno Cordelier : “Cinyona gadikya isu yerumanikya tid sumgamiafa ; va kot lolistaf ilt ke aalxo is yon lokiewaf kabay ke uzdapa estud.”  (Louise Michel ~ Yona kanakafa vunda isu alaakaca ~ malfrancav- 2006/2013)  
 
-  Luce Vergneaux : “Ex, kabay, tí Luce ayik ! Agelton va kabay wí…”  (Saint Pabu Brocaxo Isu Piluda ~ 2017) 😎 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
-   {08/03/2017} : Pilkovaf ponaks : {08/03/2017} : Pilkovaf ponaks :
 * vartera → kabayvartera : pisciculture, aquaculture
 
 
| 
 Xantaza
(sources / sources) | 
 
-   Kotava.org : Winugaf ravlemeem Kotava.org : Winugaf ravlemeem
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | KABAY | 
| Zaeya (radical) | KABAY | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | 
 | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
Watsa : ar dunol
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | EU kalav- | FI kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | JA kalav- | MG kalav- | ML kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | SW kalav- | TL kalav- | TR kalav- | ZU kalav- | -ay sokudas