 Roda
Roda
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Roda ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ .
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \'ro.da\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   catalava :  sec catalava :  sec
 
-   danmarkava :  tør danmarkava :  tør
 
-   germanava :  trocken germanava :  trocken
 
-   englava :  dry englava :  dry
 
-   espanava :  seco espanava :  seco
 
-   suomiava :  kuiva suomiava :  kuiva
 
-   francava :  chaîne francava :  chaîne
 
-   magyarava :  száraz magyarava :  száraz
 
-   islandava :  þurr islandava :  þurr
 
-   italiava :  secco italiava :  secco
 
-   malayava :  kering malayava :  kering
 
-   nederlandava :  dor nederlandava :  dor
 
-   norgava :  tørr norgava :  tørr
 
-   polskava :  suchy polskava :  suchy
 
-   portugalava :  árido portugalava :  árido
 
-   sverigava :  torr sverigava :  torr
 
-   swaxiliava :  -kavu swaxiliava :  -kavu
 
-   tagalava :  tuyô tagalava :  tuyô
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Sabrina Benkelloun : “Va inaf tigarsaf kutceem dere me albá, va rodaf kutceem nubesanaf gu batakajafa terma.”  (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)  
 
-  Daniel Frot : “Vexe va francaf sayakik wan wir, i va ontinaf is tiguaf, tiguapaf, dem licekasa dirja, eke in nutir kum rodaf is nuligaf ug, i kum aotceks va bixe is niska.”  (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Mixail Kostov : “Emelyan, faltackaf, ton usuk kotraf gu dibla, mazdaf dum azeb isu rodaf dumede koe nuda al kenibeyer, bam kolanir.”  (Fyodor Dostoyevski ~ Teldaf dubiesik ~ malrossiav- 2009)  
 
-  Elisabeth Rovall : “Sinaf okilik, dolekik va dualt ik fay, savsaf dolekik va cwek ik tirda, xuyavaf gejik, yoltayan gu fayik yoke intafa erba oku nyoxabrotce, dem jontiko ervo is rodaga is mepta, ton taulesa puda pulvid, va tawukazed flided ise moe intaf fuglasikaf epiteem”  (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Sabrina Benkelloun : “Liomaf kodisukesik va brick wegayeson worad voxe va tevoy yultap kotraf gu roda is koxol is bat busum yoltkiraf gu malyerotafa obla ( me grupé dume man trogarn ) me kosmad.”  (Prosper Mérimée ~ Tamango ~ malfrancav- 2013)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | RODa | 
| Zaeya (radical) | ROD | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | 
 | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
Watsa : pofa olkotca
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | ML kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | SV kalav- | SW kalav- | TL kalav- | -oda sokudas