This is an old revision of the document!
 Rujod
Rujod
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Rujod ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ .
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \ru.'ʒɔd\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   catalava :  núvol catalava :  núvol
 
-   danmarkava :  sky danmarkava :  sky
 
-   germanava :  Wolke germanava :  Wolke
 
-   englava :  cloud englava :  cloud
 
-   espanava :  nube espanava :  nube
 
-   suomiava :  pilvi suomiava :  pilvi
 
-   francava :  nuage francava :  nuage
 
-   magyarava :  felhõ magyarava :  felhõ
 
-   islandava :  ský islandava :  ský
 
-   italiava :  nube italiava :  nube
 
-   niponava :  kumo niponava :  kumo
 
-   malayava :  awan malayava :  awan
 
-   nederlandava :  wolk nederlandava :  wolk
 
-   norgava :  sky norgava :  sky
 
-   polskava :  chmura polskava :  chmura
 
-   portugalava :  nuvem portugalava :  nuvem
 
-   romaniava :  nor romaniava :  nor
 
-   rossiava :  облако rossiava :  облако
 
-   sverigava :  moln sverigava :  moln
 
-   swaxiliava :  wingu swaxiliava :  wingu
 
-   tagalava :  úlap tagalava :  úlap
 
-   turkava :  bulut turkava :  bulut
 
-   zuluava :  ifu zuluava :  ifu
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Staren Fetcey : “Vexe lané da, arse, va rinaf oviskaceem lodroe fu dodé, ise va tazukawes peyas rujod lubes mo jinaf epiteem wí.”  (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013)  
 
-  Daniel Frot : “Fentafi is jebesi afi va faltaf lird suxawes vanmiae vaf rujod ticunir.”  (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Damien Etcheverry : “Langazdon muvugalon, Awaltye va rujod remrur, va dopewa perdoer, va muxelk zomer lize forteyasa takra ke jaftol vikizar.”  (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014)  
 
-  Bruno Cordelier : “Meka sukara, mek ploz lavekon ice bira, mek rujod koe kelt.”  (Jules Verne ~ Tarlesikeem ke Bounty tota ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Elisabeth Rovall : “Malikonakvielon ixam, tapara va tawa al tuolgar, ise taneavielon, moni bare bartiv, ebeltaf rujodap va nolda lentuon vanbured.”  (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | RUJOD | 
| Zaeya (radical) | RUJOD | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | 
 | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
	
		| rujod | 
	
		|   | 
Watsa : tuwavawica
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | JA kalav- | ML kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SV kalav- | SW kalav- | TL kalav- | TR kalav- | ZU kalav- | -od sokudas