 Iriba
Iriba
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Iriba ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ Deba dem geuk isu ladavek
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \i.'ri.ba\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   catalunyava :  butaca ; cadirot catalunyava :  butaca ; cadirot
 
-   danmarkava :  lænestol, armstol danmarkava :  lænestol, armstol
 
-   englava :  armchair, armchair englava :  armchair, armchair
 
-   espanava :  butaca espanava :  butaca
 
-   francava :  fauteuil francava :  fauteuil
 
-   germanava :  Fauteuil, Lehnstuhl germanava :  Fauteuil, Lehnstuhl
 
-   italiava :  poltrona, poltrona italiava :  poltrona, poltrona
 
-   magyarava :  seza magyarava :  seza
 
-   maliava :  sigilan magaman maliava :  sigilan magaman
 
-   nederlandava :  fauteuil, armstoel nederlandava :  fauteuil, armstoel
 
-   norgava :  lenestol norgava :  lenestol
 
-   portugalava :  poltrona, cadeira de braços portugalava :  poltrona, cadeira de braços
 
-   romaniava :  fotoliu, jilţul romaniava :  fotoliu, jilţul
 
-   rossiava :  кресло rossiava :  кресло
 
-   skiperiava :  kolltuk skiperiava :  kolltuk
 
-   suomiava :  nojatuoli suomiava :  nojatuoli
 
-   sverigava :  emma sverigava :  emma
 
-   turkava :  koltuk turkava :  koltuk
 
-   zuluava :  esihlalweni zuluava :  esihlalweni
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Sabrina Benkelloun : “Koe kota olkoba, guazafa sladuinta, yon guazaf lay estuyun gan lesko, yon guazaf lamenaf is basksevanaf tcalist, is yona kipeon tritafa is siuviskafa iriba lyexafa is etesa, isu saxa.”  (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)  
 
-  Laurent Lermigny : “Senyesa koe iriba ton lebaf epiteem is senyeso altonyo, va ticstis vikiz ke ruseta disuker.”  (Maurice Leblanc ~ Smilkxa ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Mixail Kostov : “In ranyayar, gusespawesason va iriba ise va fidenaf guvengeem leve lebaf nugeem ve ermitayar.”  (Mixail Coloxov ~ Don diliodaf bost ~ malrossiav- 2008)  
 
-  Elisabeth Rovall : “Ina va koto apulvafo sarandaxo, paedanafo gu ronekaf storn, koafino gan yona iyekotafa tilerda, is dem toloy kwikap diskis va trelafa arajda is kenibes koe iribapa liugesin gan gamiaf idul ke tuidulasiko, modovar.”  (Guy de Maupassant ~ Ingaxa ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Luce Vergneaux : “Ax ! Moe iriba loplinon debanyé !”  (Luce Do Inta ~ 2017) 😎 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | IRIBa | 
| Zaeya (radical) | IRIB | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | 
 | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
	
		| Iriba | 
	
		|   | 
Watsa : ak, sarma, guto
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | HU kalav- | IT kalav- | MG kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | TR kalav- | -iba sokudas