 Safta
Safta
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Safta ” ravlem tir yolt. Tir yolt muxas va ugaljijacek dem ropatana voda.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ Perka tozuwesa ba taneaviel az tenuwesa pereavielon
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \'saf.ta\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   arabava :  أسبوع arabava :  أسبوع
 
-   catalunyava :  setmana catalunyava :  setmana
 
-   danmarkava :  uge danmarkava :  uge
 
-   englava :  week englava :  week
 
-   espanava :  semana espanava :  semana
 
-   francava :  période de sept jours, semaine francava :  période de sept jours, semaine
 
-   germanava :  Woche germanava :  Woche
 
-   islandava :  vika islandava :  vika
 
-   italiava :  settimana italiava :  settimana
 
-   magyarava :  hét magyarava :  hét
 
-   malaysiava :  minggu malaysiava :  minggu
 
-   nederlandava :  week nederlandava :  week
 
-   niponava :  shū ( 週 ) niponava :  shū ( 週 )
 
-   norgava :  uke ; veke norgava :  uke ; veke
 
-   polskava :  tydzień polskava :  tydzień
 
-   portugalava :  semana portugalava :  semana
 
-   romaniava :  săptămână romaniava :  săptămână
 
-   rossiava :  неделя rossiava :  неделя
 
-   siniava : 星期 ; 周 siniava : 星期 ; 周
 
-   skiperiava :  javë skiperiava :  javë
 
-   suomiava :  viikko suomiava :  viikko
 
-   sverigava :  vecka sverigava :  vecka
 
-   swaxiliava :  juma swaxiliava :  juma
 
-   turkava :  hafta turkava :  hafta
 
-   zuluava :  ngesonto zuluava :  ngesonto
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Damien Etcheverry : “  Bata stuva va cuga melanera isu pokolera pu jin iskeyer ; remi tanoya safta zavzayá foyokaf, eglus koe klubuca is aludevafa riwera, i koe rukuzaf skerses uum rotaloyas va moda is tukotras gu belcon meja is puve.”  (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014)  
 
-  Mixail Kostov : “Viele koncoba va ina volpuver, pune toz kloker ise toz tukexawer, nume bat ruatc va toloya ok baroya safta rotiskir.”  (Fyodor Dostoyevski ~ Teldaf dubiesik ~ malrossiav- 2009)  
 
-  Sabrina Benkelloun : “Dace, loote zo co-rundayad ; vexe in tiyir ayevaf nume kot ebeltik va abrotce vas aluboy pied lumolk is mante vas toloy, ta kaliziwera remi tevoya remlapisa safta ok loon, cugon dadiyir ; « lecen ae, ~ Ledoux ta rigavara va bata mantukafa sabega pu dorje”  (Prosper Mérimée ~ Tamango ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Elisabeth Rovall : “Vieleon, bak pereaksat, Kearney W ya pu tana nikya rovokalir : - Kurenik va cin ko Skerries tori konaka safta divtunser.”  (James Joyce ~ Lana gadikya ~ malenglav- 2015)  
 
-  Luce Vergneaux : “Teveavielon sanegatá ta da va jin disuketec bal saftudor.”  (Ten Gelfú ~  2017) 😎 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | SAFTa | 
| Zaeya (radical) | SAFT | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | 
 | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
Loma : Yolt vas ugaljijacek | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | JA kalav- | ML kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | SW kalav- | TR kalav- | ZU kalav- | -afta sokudas