Writing /home/kotava/www/kotapedia/data/cache/f/f3c9d68e64abc69824f0f305f67dd4ff.i failed
Unable to save cache file. Hint: disk full; file permissions; safe_mode setting.
Writing /home/kotava/www/kotapedia/data/cache/f/f3c9d68e64abc69824f0f305f67dd4ff.metadata failed
Writing /home/kotava/www/kotapedia/data/cache/f/f3c9d68e64abc69824f0f305f67dd4ff.i failed
Unable to save cache file. Hint: disk full; file permissions; safe_mode setting.


Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Folí


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Folí ” ravlem tir mukodakiraf gray. Inaf volveyord tir tolmukodaf gray.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

Sedme int jiligá va ageltuca ke

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \fo.'li\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • arabava : دَيَّنَ
  • catalunyava : creure
  • danmarkava : tro
  • englava : believe (to)
  • espanava : creer
  • francava : croire, être convaincu de, être persuadé de
  • germanava : glauben
  • islandava : trúa
  • italiava : credere
  • nederlandava : geloven
  • norgava : tro
  • polskava : wierzyć
  • portugalava : acreditar
  • romaniava : crede
  • rossiava : верить
  • skiperiava : besue
  • suomiava : uskoa
  • sverigava : tro
  • tagalava : naniniwalà
  • turkava : ınanmak
  • zuluava : -ethemba

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Staren Fetcey : “Icde bate randay ixam tir trasiyin ; voxe luxe bane, batcoba dace titir loon opelafa kire ine icde ormura va abica nerla dir voxe soe tir totcidapaf, ise folí da ine tir ayindik sofolis va betcoba ke artan.” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013) klita ke kotavaxa
  • Elisabeth Rovall : “- Vexe, gadikya, kas en folil da batcoba tir rietanya ?” (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Sabrina Benkelloun : “Meviele, FOLÍ dene ayik va man wolteem vaf vox riwe wolyaf is man imkiraf nubeem al kakevé.” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012) klita ke kotavaxa
  • Angela Wagner : “Va kotcoba kalina folil .” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Luce Vergneaux : “Agelton, kraba parvuafa voxen blodik tce foliyir da ina zionafa kiren conyuta va sid al mbi vilunded.” (Sokera Ke Mamewavaxusaf Vayasik ~ 2017) 😎

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

mukodakiraf gray

Zae (root)

FOLI

Zaeya (radical)

FOLI

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Etekara (conjugaison / conjugation)

Rekee (présent / present)

1-eaf ilkom T-

(jin)

folí

2-eaf ilkom T-

(rin)

folil

3-eaf ilkom T-

(in)

folir

1-eaf ilkom K-

(min)

folit

2-eaf ilkom K-

(win)

folic

3-eaf ilkom K-

(sin)

folid

4-eaf ilkom K-

(cin)

foliv

Tegisa trenda

folis

Levgasa trenda

folin

Tuvar- trenda

folimb

Darekee (passé / past)

1-eaf ilkom T-

(jin)

foliyí

2-eaf ilkom T-

(rin)

foliyil

3-eaf ilkom T-

(in)

foliyir

1-eaf ilkom K-

(min)

foliyit

2-eaf ilkom K-

(win)

foliyic

3-eaf ilkom K-

(sin)

foliyid

4-eaf ilkom K-

(cin)

foliyiv

Tegisa- trenda

foliyis

Levgasa trenda

foliyin

Tuvar- trenda

foliyimb

Direkee (futur / future)

1-eaf ilkom T-

(jin)

folití

2-eaf ilkom T-

(rin)

folitil

3-eaf ilkom T-

(in)

folitir

1-eaf ilkom K-

(min)

folitit

2-eaf ilkom K-

(win)

folitic

3-eaf ilkom K-

(sin)

folitid

4-eaf ilkom K-

(cin)

folitiv

Tegisa trenda

folitis

Levgasa trenda

folitin

Tuvar- trenda

folitimb

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

foldurafolida

fokeváfoldú

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Loma : Tolmukodaf gray | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | IC kalav- | IT kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | TL kalav- | TR kalav- | ZU kalav- | -lí sokudas


QR Code
QR Code fol_i (generated for current page)