Kotava : La langue de communication universelle / Tamefa golerava
 

 KOTAVA : un projet humaniste et universel, utopique et réaliste / ayevaf ik tamef is rietunaf ik geltrevaf abdumimaks



     
  LEXIQUE KOTAVA --> FRANCAIS  
 


Plus de 19.000 radicaux composent à ce jour le lexique Kotava. Ce volume s'accroît régulièrement en relation avec les nouveaux domaines d'expression de la pensée humaine et des besoins de nos sociétés.

À partir de ces radicaux il est possible de générer des centaines de milliers de mots déclinés (ou dérivés universels, grâce au système des affixes génériques) ou composés (au moyen des règles de composition et de fusion).

Le lexique Kotava présente les radicaux originaux (ou premiers) par ordre alphabétique. Chaque radical premier (fond orangé) constitue une entrée, ou paragraphe. Le radical apparaît en gras.

Les mots déclinés génériques les plus courants apparaissent indentés éventuellement ensuite (fond jaune). Puis, s'il y en a, les radicaux secondaires (ou dérivés figés, sur fond vert), ces derniers pouvant eux-mêmes décliner leurs propres dérivés génériques.

Les radicaux verbaux sont référencés à leur 1ère personne du singulier (sauf les verbes impersonnels, à leur 3ème).

 
     

Initiale : K

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Page précédente du lexique

ka - kai - kak - kall - kap - kaw - ker - kevk - ki - kir - ko - koi - kon - kos - koy - kri - ksi - kur

Page suivante du lexique
 

keraf

rouge

AQ

    n kerukaf

   écarlate

AQ

keralujor

carreau (aux cartes)

SU

kerava

cerveau

SU

      9 keravolk

   cellule du cerveau, neurone

SU

      9 keravopa

   neurologie

SU

keraya

cervelle

SU

kerdela

aspect

SU

      9 kerdeleem

   aspects (les), ensemble des aspects

SU

kerelé

occuper

VT

keri

en attendant (prép. temp.)

PP

    n keri da

   en attendant que

CJ

kerktá

récuser, rejeter

VT

kerna

vitesse (d'une boîte)

SU

      9 kernak

   boîte de vitesses

SU

kerovaf

fade, dépourvu de goût

AQ

kersta

jatte

SU

      9 kerstacek

   jattée, contenu d'une jatte

SU

kerstiá

dévaster, ravager

VT

      9 kerstiaxo

   territoire ravagé

SU

kertandú

affabuler

VI

kerujaf

pressé, qui se hâte

AQ

kesi

butte, colline

SU

keska

effet

SU

      9 keskeem

   effets, conséquences

SU

    n keskef

   effectif, conséquent

AQ

            9 keskeon

   en effet, effectivement

AV

    n keskotaf

   efficace

AQ

ketaf

vierge

AQ

ketsaf

égoïste

AQ

keuní

courir, être en danger

VI

kev

contre (sens fig.); contre (avec mouv.)

PP

    n keve

   contre (sans mouvement)

PP

    n kevo

   par contre (prép. loc.)

PP

    n kevu

   de contre

PP

    n kevi

   vers (très près) (prép. temp.)

PP

    n kevelaf

   adverse, adversaire

AQ

    n kevie

   contrairement à

PP

    n kevitsá

   contrarier, aller contre

VT

    n kevolaf

   inverse

AQ

    n kevú

   opposer

VT

    n kevudaf

   ennemi

AQ

    n kevudá

   controverser

VT

kevafiz

contre-jour

SU

kevalbá

aimer envers et contre tout

VT

kevaldo

contrepoids

SU

    n kevaldoá

   contrebalancer

VT

kevalié

combattre, se battre contre

VT

kevaneyá

chercher envers et contre tout

VT

kevanhá

accabler malgré la désapprobation

VT

kevapinalukot

antibiotique

SU

kevaskí

faire malgré les obstacles

VT

kevaxá

contraster, donner du contraste à

VT

      9 kevaxaks

   contraste

SU

kevaya

contrepartie

SU

      9 kevayakiraf

   qui appelle une contrepartie

AQ

      9 kevayiskaf

   sans contrepartie

AQ

    n kevayá

   donner en contrepartie

VT

kevayká

poser contre, apposer, juxtaposer

VT

kevba

digue

SU

      9 kevbakiraf

   endigué, pourvu de digues

AQ

      9 kevbaxo

   terrain, territoire endigué

SU

      9 kevbeem

   digues, système de digues

SU

      9 kevbiskaf

   dépourvu de digues

AQ

    n kevbá

   endiguer

VT

kevbelí

lire malgré les obstacles

VT

kevbenplekú

ordonner contre l'avis général

VT

kevbenú

objecter

VT

      9 kevbenuks

   objection, chose objectée, remarque

SU

kevbetá

changer malgré les oppositions

VT

kevbildé

livrer malgré les obstacles

VT

kevblí

vivre envers et contre tout, survivre

VI

kevbowé

gouverner malgré les oppositions

VT

kevbuivé

convaincre envers et contre tous

VT

kevbulú

quitter, abandonner malgré les autres

VT

kevcenhé

vaincre malgré le contexte défavorable

VT

kevcenká

renseigner (en contrepartie de qqchose)

VT

kevdafú

fournir en contrepartie

VT

kevdeswá

retirer en contrepartie

VT

kevdigí

posséder en contrepartie

VT

kevdiné

exiger en contrepartie

VT

kevdisuké

regarder malgré les interdictions

VT

kevdodé

payer en contrepartie, dédommager par

VT

kevdolé

vendre en contrepartie

VT

kevdragé

proposer en contrepartie

VT

kevdulzé

répondre à l'opposé

VT

kevebká

renoncer en échange à

VT

keveblé

oser envers et contre tout

VT

kevegá

préparer en contrepartie

VT

kevempá

briser malgré tout

VT

kevenvá

concevoir malgré tout

VT

keverú

demander en contrepartie, à l'opposé

VT

kevfavé

utiliser en contrepartie

VT

kevfelí

dominer malgré toutes les oppositions

VT

kevfenkú

ouvrir malgré les obstacles

VT

kevfirdé

lutter contre le feu

VI

kevfolí

croire envers et contre tout à

VT

kevgadé

diriger malgré les obstacles

VT

kevgané

inviter malgré les oppositions

VT

kevgimá

verser contre, le long de

VT

kevgluyaf

antinomique

AQ

    n kevgluyá

   lier contre nature

VT

kevgolé

communiquer malgré les obstacles

VT

kevgorá

décider malgré les oppositions

VT

kevgrupé

savoir, connaître malgré tout

VT

kevidú

disputer

VT

kevié

révolter, indigner

VT

kevilt

thorax

SU

kevimaxú

réclamer en contrepartie

VT

kevinké

installer malgré les obstacles

VT

kevirutá

restreindre malgré les oppositions

VT

kevixú

jurer en parjure

VT

kevjoá

rompre malgré les oppositions

VT

     
  TYPES DE MOT  
 
AI Adjectif indéf.
AN Adjectif num.
AQ Adjectif qualif.
AT Article
AV Adverbe orig.
CJ Conjonction
IJ Interjection
PN Pronom
PP Préposition
PT Particule invar.
SU Substantif
VE Verbe d'état
VI Verbe intrans.
VT Verbe transitif
VZ Verbe impers.
 
 

 

 

Page précédente du lexique    Page suivante du lexique

  Langue universelle Plan du site Recommander le site Contact