Kotava : La langue de communication universelle / Tamefa golerava
 

 KOTAVA : un projet humaniste et universel, utopique et réaliste / ayevaf ik tamef is rietunaf ik geltrevaf abdumimaks



     
  LEXIQUE KOTAVA --> FRANCAIS  
 


Plus de 19.000 radicaux composent à ce jour le lexique Kotava. Ce volume s'accroît régulièrement en relation avec les nouveaux domaines d'expression de la pensée humaine et des besoins de nos sociétés.

À partir de ces radicaux il est possible de générer des centaines de milliers de mots déclinés (ou dérivés universels, grâce au système des affixes génériques) ou composés (au moyen des règles de composition et de fusion).

Le lexique Kotava présente les radicaux originaux (ou premiers) par ordre alphabétique. Chaque radical premier (fond orangé) constitue une entrée, ou paragraphe. Le radical apparaît en gras.

Les mots déclinés génériques les plus courants apparaissent indentés éventuellement ensuite (fond jaune). Puis, s'il y en a, les radicaux secondaires (ou dérivés figés, sur fond vert), ces derniers pouvant eux-mêmes décliner leurs propres dérivés génériques.

Les radicaux verbaux sont référencés à leur 1ère personne du singulier (sauf les verbes impersonnels, à leur 3ème).

 
     

Initiale : K

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Page précédente du lexique

ka - kai - kak - kall - kap - kaw - ker - kevk - ki - kir - ko - koi - kon - kos - koy - kri - ksi - kur

Page suivante du lexique
 

kon

quelque

AI

    n kontaf

   pluriel (adj.)

AQ

konak

plusieurs, quelques

AI

konakakola

épidémie

SU

konakcoba

plusieurs choses

PN

konakdroe

à plusieurs prix

AV

konakdume

pour plusieurs raisons

AV

konakeke

à plusieurs degrés

AV

konakenide

dans plusieurs buts

AV

konakinde

de plusieurs sortes

AV

konakkane

par plusieurs moyens

AV

konakliz

en plusieurs endroits (avec mouvement)

AV

    n konaklize

   en plusieurs endroits (sans mouvement)

AV

    n konaklizo

   par plusieurs endroits

AV

    n konaklizu

   de plusieurs endroits

AV

konakote

en un nombre moyen

AV

konaktan

plusieurs personnes (inconnues)

PN

konaktel

plusieurs personnes (connues)

PN

konakugale

en plusieurs époques

AV

konakviele

plusieurs fois

AV

konalé

accepter

VT

konarí

prendre, se saisir de, saisir

VT

konasbá

donner naissance à

VT

koncoba

quelque chose

PN

kondroe

à quelque prix

AV

kondume

pour quelque raison

AV

konedí

exposer

VT

koneke

à quelque degré

AV

konendá

placer, mettre sous protection

VT

konenide

dans quelque but

AV

koninde

de quelque sorte

AV

konjé

faillir

VT

    n konjoté

   défaillir

VI

konkane

par quelque moyen

AV

konliz

quelque part (avec mouvement)

AV

    n konlize

   quelque part (sans mouvement)

AV

    n konlizo

   par quelque part

AV

    n konlizu

   de quelque part

AV

konolé

hériter

VT

      9 konoleks

   héritage

SU

      9 konolesiki

   testament

SU

    n konolerokaf

   héréditaire

AQ

            9 konolerokadopa

   génétique

SU

konota

framboise

SU

      9 konotaal

   framboisier

SU

konote

en quelque nombre

AV

konové

accorder la permission de

VT

konroti

oligarchie

SU

konsibra

arçon

SU

kontan

quelqu'un (inconnu)

PN

konté

émouvoir, remuer, toucher

VT

    n kontega

   émotion

SU

         n kontegé

   être ému

VI

    n kontia

   émoi

SU

kontel

quelqu'un (connu)

PN

kontol

l'un des deux

PN

kontomaf

épisodique, qui a lieu quelquefois

AQ

konugale

en quelque époque

AV

konuzexá

langer

VT

konviele

une fois

AV

kooblá

établir un barrage à

VT

koobrá

se mettre à faire attention à

VT

koot

avalanche

SU

    n kootar

   faire des avalanches

VZ

kopaaslé

équiper, munir

VT

koparintá

enrôler

VT

kopatá

recenser, dénombrer

VT

kopilkotá

enclaver

VT

kopisté

injecter

VT

      9 kopistesiki

   injecteur

SU

koplatí

pousser à l'intérieur

VT

koplé

remplir, verser dans

VT

koplekú

mettre dans, poser

VT

kopokolé

donner de l'espoir à

VT

kopomá

fournir une aide à, venir en aide à

VT

kopoú

mettre sous interdit

VT

koptaf

foetal

AQ

kopulví

parler (dans)

VT

kopuvé

devenir plaisant à

VT

koraf

personnel, de gens, individuel

AQ

    n koredaf

   de personnage (litt.) (adj.)

AQ

    n korobaf

   de personnalité (pers. importante) (adj.)

AQ

    n korobutaf

   de personnage (connu) (adj.)

AQ

koravé

s'instruire de, sur

VT

korcaf

chimérique

AQ

korda

article (gram.)

SU

      9 kordeem

   ensemble des articles

SU

kore

quand même, même si

CJ

koredú

créer

VT

koreklué

recueillir

VT

korfi

arc en ciel

SU

      9 korfiolk

   couleur de l'arc en ciel

SU

korictá

accorder l'autorisation à

VT

korid

chaume

SU

      9 koridxa

   chaumière, maison à toit de chaume

SU

    n koridá

   chaumer

VT

koridá

incriminer, accuser

VT

korisá

passer, laisser son tour

VI

koristá

mettre sous oppression

VT

korlaf

bénévole

AQ

korná

chercher des histoires à, quereller

VT

korodá

enchaîner

VT

korojú

mettre en état de défense

VT

korolá

inculper

VT

koropé

soigner, mettre en état de soins

VT

koropí

s'immiscer dans

VT

korotá

envoûter

VT

korozá

invoquer

VT

korundá

placer

VT

     
  TYPES DE MOT  
 
AI Adjectif indéf.
AN Adjectif num.
AQ Adjectif qualif.
AT Article
AV Adverbe orig.
CJ Conjonction
IJ Interjection
PN Pronom
PP Préposition
PT Particule invar.
SU Substantif
VE Verbe d'état
VI Verbe intrans.
VT Verbe transitif
VZ Verbe impers.
 
 

 

 

Page précédente du lexique    Page suivante du lexique

  Langue universelle Plan du site Recommander le site Contact