Kotava : La langue de communication universelle / Tamefa golerava
 

 KOTAVA : un projet humaniste et universel, utopique et réaliste / ayevaf ik tamef is rietunaf ik geltrevaf abdumimaks



     
  LEXIQUE KOTAVA --> FRANCAIS  
 


Plus de 16.000 radicaux composent à ce jour le lexique Kotava. Ce volume s'accroît régulièrement en relation avec les nouveaux domaines d'expression de la pensée humaine et des besoins de nos sociétés.

A partir de ces radicaux il est possible de générer des centaines de milliers de mots déclinés (ou dérivés universels, grâce au système des affixes génériques) ou composés (au moyen des règles de composition et de fusion).

Le lexique Kotava présente les radicaux originaux (ou premiers) par ordre alphabétique. Chaque radical premier (fond orangé) constitue une entrée, ou paragraphe. Le radical apparaît en gras.

Les mots déclinés génériques les plus courants apparaissent indentés éventuellement ensuite (fond jaune). Puis, s'il y en a, les radicaux secondaires (ou dérivés figés, sur fond vert), ces derniers pouvant eux-mêmes décliner leurs propres dérivés génériques.

Les radicaux verbaux sont référencés à leur 1ère personne du singulier (sauf les verbes impersonnels, à leur 3ème).

 
     

Initiale : A

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Page précédente du lexique

a - abdu - ado - ako - am - ao - arp - av

Page suivante du lexique
 

amá

être à la hauteur de

VT

amatraspu

diarrhée

SU

    n amatraspú

   avoir la diarrhée

VI

ambega

diable (chariot)

SU

amelk

maille

SU

    n amelká

   mailler

VT

amidaf

différent

AQ

amlit

silence

SU

    n amlitá

   faire silence, se taire

VI

amna

buisson

SU

      9 amnaxo

   terrain buissoneux

SU

amoto

diadème

SU

amotokiraf

coiffé d'un diadème

AQ

ampeda

devers

SU

amú

comparaître devant

VT

amuda

chapelle

SU

amulé

cautionner

VT

amuzaf

diffus

AQ

    n amuzé

   diffuser

VT

anam

autour de (avec mouv.)

PP

    n aname

   autour de (sans mouv.)

PP

    n anamo

   par autour de

PP

    n anamu

   d'autour de

PP

    n anamba

   ceinture

SU

         n anambay

   ceinturon

SU

         n anambe

   enceinte

SU

         n anambé

   ceindre

VT

    n anameda

   milieu, environnement

SU

    n anamerd

   périphérie

SU

    n anamez

   périmètre

SU

         n anamezá

   délimiter

VT

    n anamkodé

   circonscrire

VT

    n anamkola

   circonférence

SU

anamkuri

rondelle

SU

anamatcé

tendre autour, entourer, encercler

VT

anamayká

entourer, coffrer, recouvrir

VT

anambelí

faire la lecture autour de soi de

VT

anamblí

graviter autour de, dans l'entourage de

VT

anambudé

encercler, enfermer

VT

anamburé

adjoindre, ajouter

VT

anamdisuké

regarder autour de soi, surveiller

VT

anamdulzé

répondre à côté sur, noyer le poisson

VT

anamelakí

contourner (sur un animal)

VT

anamelaní

contourner (à pied)

VT

anamelapí

contourner (en véhicule)

VT

anamempá

ravager, dévaster

VT

anamerú

s'informer autour de soi sur

VT

anamgabé

couper autour

VT

anamgildé

entendre autour de soi

VT

anamgimá

répandre, écouler

VT

anamgluyá

rallier, rassembler à soi

VT

anamkaf

rond

AQ

anamkalí

s'entremettre de

VT

anamkazawá

recevoir en à-côté, en pot-de-vin

VT

anamkobá

faire des petits boulots, végéter

VI

anamlakí